Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Sohn Yerim[손예림] - Halo (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
You can pry open my heart
میتونی در مورد قلبم کنجکاوی کنی
Because I now know you were never here for me
چون من الان میدونم تو هرگز برای من اینجا نبودی
Didn’t come to hear excuses
نیومدم تا بهونه بشنوم
I don’t wanna be a fool anymore
دیگه هیچ‌وقت نمیخوام یه احمق باشم

[Pre-Chorus]
Tell me, do you wish that you will go back?
بهم بگو، آرزو داری که برگردی؟
If you ever feel that way
اگه تا حالا اینجوری حسش کردی
I’ll turn back time for us
من زمان رو برای خودمون بر میگردونم
Trying to make you sick and fall to the ground
تلاش برای مریض کردنت و زمین خوردنت
Could I be more crazy?
میتونم بیشتر[از این]دیوونه باشم؟
Maybe I can
ممکنه بتونم

[Chorus]
Now I can see my halo
الان میتونم هاله خودمو ببینم
You can’t cover up my mind
نمیتونی[افکار]ذهنمو مخفی کنی
Now I can see my halo
الان میتونم هاله خودمو ببینم
Everything in red and I’m not going back
همه چی قرمزه و من قرار نیست برگردم
[Post-Chorus]
To who I was before
به کسی که قبلاً بودم
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I can’t be hurt no more
دیگه نمیتونم آسیب ببینم
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh

[Verse 2]
You could try and hide the hurt
میتونی سعی کنی و درد[خودت]رو پنهون کنی
Because I’d like to see you breaking apart
چون من دوست دارم تکه تکه شدنت رو ببینم
I just wonder when you’re falling
من فقط کنجکاوم وقتی تو سقوط میکنی
What you will say to me?
چی به من میگی؟
When you see me smile
وقتی میبینی لبخند میزنم

[Pre-Chorus]
Tell me, will you wish that you will go back?
بهم بگو،آرزو میکنی که برگردی؟
If you ever feel that way
اگه تا حالا اینجوری حسش کردی
You’ll know that it’s too late
تو میدونی که خیلی دیره
Trying to make you sick and fall to the ground
تلاش برای مریض کردنت و زمین خوردنت
Could I be more crazy?
میتونم بیشتر[از این]دیوونه باشم؟
Maybe I can
ممکنه بتونم
[Chorus]
Now I can see my halo
الان من میتونم هاله مو ببینم
You can’t cover up my mind
تو نمیتونی[افکار]ذهنمو مخفی کنی
Now I can see my halo
الان میتونم هاله مو ببینم
Everything in red and I’m not going back
همه چی قرمزه و من قرار نیست برگردم

[Bridge]
When I was loving you
وقتی تو رو دوست داشتم
You looked the other way
تو طرف دیگه ای رو نگاه کردی
But I was too foolish know it then those days
ولی من خیلی نادون بودم که اون روز ها میدونستم
And now that I know how you looked at me
و الان که میدونم چطوری تو بهم نگاه کردی
All those lies in your eyes that were killing my mind
همه اون دروغ های داخل چشمات که فکرامو محو می‌کرد
Go to hell (Hell)
برو به جهنم(جهنم)

[Chorus]
Now I can see my halo
الان من میتونم هاله مو ببینم
You can’t cover up my mind
تو نمیتونی[افکار]ذهنمو مخفی کنی
Now I can see my halo
الان من میتونم هاله مو ببینم
Everything in red and I’m not going back (Going back)
همه چی قرمزه و من قرار نیست برگردم(برگردم)
[Post-Chorus]
To who I was before
به کسی که قبلاً بودم
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I can’t be hurt no more
من دیگه نمیتونم آسیب ببینم
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh