Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Beyoncé&Shakira - Beautiful Liar (ترجمه فارسی)
[Intro: Beyoncé]
Ay, ay, ay
Nobody likes being played
هیچکس دوست نداره بازیچه بشه

[Refrain: Beyoncé]
Oh, Beyoncé, Beyoncé
Oh, Shakira, Shakira (Hey)

[Verse 1: Beyoncé & Shakira]
He said I'm worth it, his one desire
اون گفت من ارزششو دارم، یکی از مِیل هاش
I know things about him that you wouldn't wanna read about
من چیزهایی دربارش میدونم که تو دلت نمیخواست دربارش بخونی
He kissed me, his one and only (Yes), beautiful liar
اون منو بوسید، یکی‌یدونه‌اش رو(آره)، دروغگوی زیبا
Tell me how you tolerate the things I just found out about
بهم بگو چجوری تو چیزهایی رو تحمل میکنی که من تازه دربارشون فهمیدم

[Pre-Chorus: Shakira & Beyoncé]
You never know
تو هیچوقت نمیفهمی
Why are we the ones who suffer?
چرا ما کسایی هستیم که عذاب میکشن؟
I have to let go
من باید رها کنم
He won't be the one to cry (Ay)
اون قرار نیست کسی باشه که گریه میکنه(ای)
[Chorus: Beyoncé, Shakira & Both]
Let's not kill the karma (Ay)
بیا تقدیرمون رو از بین نبریم(ای)
Let's not start a fight (Ay)
بیا یه جنگ رو شروع نکنیم
It's not worth the drama
این ارزش هیجانش رو نداره
For a beautiful liar (Oh)
برای یه دروغگوی زیبا
Can't we laugh about it? (Ha, ha, ha; oh)
نمیتونیم دربارش بخندیم؟ (ها، ها، ها؛ اوه)
It's not worth our time (Oh)
این ارزش وقت‌مون رو نداره(اوه)
Wе can live without him
ما میتونیم بدون اون زندگی کنیم
Just a beautiful liar
فقط یه دروغگوی زیبا

[Verse 2: Shakira & Beyoncé]
I trusted him, but whеn I followed you, I saw you together
من بهش اعتماد کردم، ولی وقتی تعقیبت کردم، من شما رو باهم دیدم
I didn't know about you then 'til I saw you with him again
من درباره تو نمیدونستم تا زمانی که تو رو دوباره باهاش دیدم
I walked in on your love scene, slow dancin'
من به صحنه عاشقانه‌تون قدم برداشتم، رقص آروم
You stole everything, how can you say I did you wrong? Yeah
تو همه‌چی رو دزدیدی، چجوری میتونی بگی که من تو رو اشتباه متوجه شدم؟آره
[Pre-Chorus: Shakira & Beyoncé]
We'll never know
ما هرگز نمیفهمیم
When the pain and heartbreak's over
زمانی که درد و دل شکستگی تموم شه
I have to let go
من باید ولش کنم
The innocence is gone (Ay)
دیگه معصومیت رفته(ای)

[Chorus: Beyoncé, Shakira & Both]
Let's not kill the karma (Ay)
بیا تقدیرمون رو از بین نبریم(ای)
Let's not start a fight (Ay)
بیا یه جنگ رو شروع نکنیم
It's not worth the drama
این ارزش هیجانش رو نداره
For a beautiful liar (Oh)
برای یه دروغگوی زیبا
Can't we laugh about it? (Ha, ha, ha; oh)
نمیتونیم دربارش بخندیم؟ (ها، ها، ها؛ اوه)
It's not worth our time (Oh)
این ارزش وقت‌مون رو نداره(اوه)
We can live without him
ما میتونیم بدون اون زندگی کنیم
Just a beautiful liar
فقط یه دروغگوی زیبا
[Bridge: Shakira, Beyoncé & Both]
Tell me how to forgive you (Ooh)
بهم بگو چجوری تورو ببخشم(اووه)
When it's me who's ashamed (Oh, ayy)
وقتی این منم که خجالت‌زده‌ ام
And I wish I could free you
و من آرزو میکنم که بتونم آزادت کنم
Of the hurt and the pain
از درد و رنج
But the answer is simple
ولی جوابش ساده‌اس
He's the one to blame (Hey)
اون کسیه که باید سرزنش بشه(هی)

[Instrumental Break]
♪♫♬♩ ♪♫♬♩ ♪♫♬♩ ♪♫♬♩
♪♫♬♩ ♪♫♬♩ ♪♫♬♩ ♪♫♬♩

[Refrain: Beyoncé]
Ay, Beyoncé, Beyoncé
Ay, Shakira, Shakira
Oh, Beyoncé, Beyoncé
Oh, Shakira, Shakira (Hey, ay)

[Chorus: Beyoncé, Shakira & Both]
Let's not kill the karma (Ay)
بیا تقدیرمون رو از بین نبریم(ای)
Let's not start a fight (Ay)
بیا یه جنگ رو شروع نکنیم
It's not worth the drama
این ارزش هیجانش رو نداره
For a beautiful liar (Oh)
برای یه دروغگوی زیبا
Can't we laugh about it? (Ha, ha, ha; oh)
نمیتونیم دربارش بخندیم؟ (ها، ها، ها؛ اوه)
It's not worth our time (Oh)
این ارزش وقت‌مون رو نداره(اوه)
We can live without him
ما میتونیم بدون اون زندگی کنیم
Just a beautiful liar
فقط یه دروغگوی زیبا