Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Coldplay - Cry Cry Cry (ترجمهی فارسی)
Cry cry cry
گریه،گریه،گریه
In a book about the world
توی کتابی که درباره ی دنیاست
Called ‘The Luminous Things’
که اسم (این کتاب) چیزهای درخشان
(این کتاب مجموعه از ۳۰۰ اشعار برتر منتخب شده در سراسر دنیا است)
There are trees and flowers glowing
درخت و گل هایی هستند که دارن رشد میکنن
While Jizo Bodhisattva sings
درحالی که Jizo Bodhisavattva میخونه
(Jizo Bodhisavattav روشن فکر در آسیای شرقی بود که در درجه اول مورد احترام مکتب بودا است)
When you cry cry cry baby
وقتی که گریه،گریه،گریه میکنی عزیزم
When you cry cry cry
وقتی که گریه،گریه،گریه میکنی
When you cry cry cry baby
وقتی که گریه،گریه،گریه میکنی عزیزم
I’ll be by your side
من تو اون لحظه کنار توام
Don’t want us to hurt each other
هیچ وقت نمیخوام که بهم آسیب بزنیم
Or cause each other pain
یا سبب درد همدیگه بشیم
Don’t want to fear what we don’t know
نمیخوام از چیزی که نمیدونیم٫بترسیم
We’re in this together baby
عزیزم با تو(زندگی) با هم هستیم
We’re as singin is to rain
من و تو مثل آواز و بارون هستیم
(همیشه باهمیم)
So I’ll never ever ever let you go
پس من هیچوقت،ابدا تورو رها نمیکنم
(Chorus)
For your miracles outnumber
معجزه های بینهایتی که داری
All the stars out in the sky
بیشتر از ستاره های آسمون هستند