Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Coldplay - Cry Cry Cry (ترجمه‌ی فارسی)
Cry cry cry
گریه،گریه،گریه

In a book about the world

توی کتابی که درباره ی دنیاست

Called ‘The Luminous Things’

که اسم (این کتاب) چیزهای درخشان
(این کتاب مجموعه از ۳۰۰ اشعار برتر منتخب شده در سراسر دنیا است)

There are trees and flowers glowing

درخت و گل هایی هستند که دارن رشد میکنن

While Jizo Bodhisattva sings

درحالی که Jizo Bodhisavattva میخونه
(Jizo Bodhisavattav روشن فکر در آسیای شرقی بود که در درجه اول مورد احترام مکتب بودا است)

When you cry cry cry baby

وقتی که گریه،گریه،گریه میکنی عزیزم

When you cry cry cry
وقتی که گریه،گریه،گریه میکنی

When you cry cry cry baby

وقتی که گریه،گریه،گریه میکنی عزیزم

I’ll be by your side

من تو اون لحظه کنار توام

Don’t want us to hurt each other

هیچ وقت نمیخوام که بهم آسیب بزنیم

Or cause each other pain

یا سبب درد همدیگه بشیم

Don’t want to fear what we don’t know

نمیخوام از چیزی که نمیدونیم٫بترسیم

We’re in this together baby

عزیزم با تو(زندگی) با هم هستیم
We’re as singin is to rain

من و تو مثل آواز و بارون هستیم
(همیشه باهمیم)

So I’ll never ever ever let you go

پس من هیچوقت،ابدا تورو رها نمیکنم

(Chorus)

For your miracles outnumber
معجزه های بینهایتی که داری

All the stars out in the sky
بیشتر از ستاره های آسمون هستند