Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Sam Smit - Forgive Myself (ترجمهی فارسی)
[Verse 1]
Do you think of me
به من فکر می کنی
When you're in California alone?
وقتی تو کالیفرنیا تنهایی؟
It's a lonely place at the best of times, Lord knows
جای خلوتیه تو بهترین مواقع، خدا میدونه
I won't lie to you
من بهت دروغ نخواهم گفت
I could have given you more
میتونستم بیشتر بهت ببخشم
But life got fast
اما زندگی به سرعت میگذره
Good things don't last anymore
چیزای خوب دیگه دوومی ندارن
[Pre-Chorus]
Now and then you cross my mind
الان و بعدا (هرازگاهی) از خیالم میگذری
It takes me back to a sweeter time
منو به زمان های شیرین ترِ گذشته میبره
But I let it go
ولی دیگه رهاش کردم
I let you go
تو رو هم رها کردم
[Chorus]
'Til I wake up in the morning, you're all that I see
تا وقتیکه صبح از خواب بیدار میشم، تمام چیزی که میبینم تویی
You run through my head, in and out of my dreams
تو از سرم میگذری (تو ذهنمی) ، داخل و خارج رویاهام
Breathe for a minute, try and focus on me
یه دقیقه نفس بکش، سعی کن و روی من تمرکز کن
But I can't think of anyone else
ولی من جز تو به نفر دیگه ای نمیتونم فکر کنم
Now my heart is broken and I'm crying on the floor
الان قلب من شکسته و روی زمین گریه میکنم
And every part of me hopes you walk through the door
و تک تک اعضای وجودم میخواد که از اون در بیای تو
But you'rе not here, baby
ولی تو اینجا نیستی عزیزم
And I can't love anyonе else
و من نمیتونم یه نفر دیگه رو دوست داشته باشم
'Til I forgive myself
تا وقتی که خودمو ببخشم
[Verse 2]
Did you lie to me
بهم دروغ گفتی
When you said I was all that you need?
وقتی بهم گفتی من تمام چیزیم که بهش نیاز داری؟
Guess we'll never know all the beautiful things we could be
فکر کنم هیچوقت نفهمیدیم چه چیزهای زیبایی میتونستیم باشیم
[Pre-Chorus]
Now and then you cross my mind
الان و بعدا (هرازگاهی) از خیالم میگذری
It takes me back to a sweeter time
منو به زمان های شیرین ترِ گذشته میبره
But I let it go
ولی دیگه رهاش کردم
I let you go
تو رو هم رها کردم
[Chorus]
'Til I wake up in the morning, you're all that I see
تا وقتیکه صبح از خواب بیدار میشم، تمام چیزی که میبینم تویی
You run through my head, in and out of my dreams
تو از سرم میگذری (تو ذهنمی) ، داخل و خارج رویاهام
Breathe for a minute, try and focus on me
یه دقیقه نفس بکش، سعی کن و روی من تمرکز کن
But I can't think of anyone else
ولی من جز تو به نفر دیگه ای نمیتونم فکر کنم
Now my heart is broken and I'm crying on the floor
الان قلب من شکسته و روی زمین گریه میکنم
And every part of me hopes you walk through the door
و تک تک اعضای وجودم میخواد که از اون در بیای تو
But you're not here, baby
ولی تو اینجا نیستی عزیزم
And I can't love anyone else
و من نمیتونم یه نفر دیگه رو دوست داشته باشم
'Til I forgive myself, ooh
تا وقتی که خودمو ببخشم، اووه
'Til I forgive myself, ooh
تا وقتی که خودمو ببخشم، اووه
'Til I wake up in the morning, you're all that I see
تا وقتیکه صبح از خواب بیدار میشم، تمام چیزی که میبینم تویی
You run through my head, in and out of my dreams
تو از سرم میگذری (تو ذهنمی) ، داخل و خارج رویاهام
Breathe for a minute, try and focus on me
یه دقیقه نفس بکش، سعی کن و روی من تمرکز کن
But I can't think of anyone else
ولی من جز تو به نفر دیگه ای نمیتونم فکر کنم
Now my heart is broken and I'm crying on the floor
الان قلب من شکسته و روی زمین گریه میکنم
And every part of me hopes you walk through the door
و تک تک اعضای وجودم میخواد که از اون در بیای تو
But you're not here, baby
ولی تو اینجا نیستی عزیزم
And I can't love anyone else
و من نمیتونم یه نفر دیگه رو دوست داشته باشم
'Til I forgive myself
تا وقتی که خودمو ببخشم