Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
ROSÉ - Number One Girl (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
Tell me that I'm special, tell me I look pretty
بهم بگو که من خاصم، بهم بگو که خوشگل به نظر میام
Tell me I'm a little angel, sweetheart of your city
بهم بگو من یه فرشته کوچولو ام، عزیز دلِ شهر تو
Say what I'm dying to hear
اون چیزی که مشتاقم بشنوم رو بگو
'Cause I'm dying to hear you
چون من میمیرم برای اینکه بشنومت

[Verse 2]
Tell me I'm that new thing, tell me that I'm relevant
بهم بگو من همون چیز جدیدم، بهم بگو که من مهمم
Tell me that I got a big heart, then back it up with evidence
بهم بگو که قلب بزرگی دارم، بعد با مدرک پشتیبانیش کن
I need it and I don't know why
من بهش نیاز دارم و نمیدونم چرا
This late at night
اینقدر دیر وقت تو شب

[Chorus]
Isn't it lonely?
این غریبانه نیست؟
I'd do anything to make you want me
من هر کاری میکنم تا وادارت کنم منو بخوای
I'd give it all up if you told me that I'd be
من همه چیزمو میدم اگه تو بهم میگفتی که من
The number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمات میشم
Your one and only
یکی‌یدونه ی تو
So what's it gon' take for you to want mе?
خب چی برای تو لازمه که من رو بخوای؟
I'd give it all up if you told me that I'd be
من همه چیزمو میدم اگه تو بهم میگفتی که من
Thе number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمات میشم
[Verse 3]
Tell me I'm going real big places, down to earth, so friendly
بهم بگو دارم[به]جاهای بزرگ واقعی میرم، [آدم] واقع‌بین، خیلی دوستانه
And even through all the phases, tell me you accept me
و حتی تو همه ی وضعیت ها، بهم بگو تو قبولم میکنی
Well, that's all I'm dying to hear
خب، اون همه چیزیه که مشتاقم بشنوم
Yeah, I'm dying to hear you
آره، من میمیرم برای اینکه بشنومت

[Verse 4]
Tell me that you need me, tell me that I'm loved
بهم بگو که تو به من نیاز داری، بهم بگو که من دوست داشته شده‌ام
Tell me that I'm worth it, and that I'm enough
بهم بگو که من ارزششو دارم، و که من کافی ام
I need it and I don't know why
من نیازش دارم و نمیدونم چرا
This late at night
اینقدر دیر وقت تو شب

[Chorus]
Isn't it lonely?
این غریبانه نیست؟
I'd do anything to make you want me
من هر کاری میکنم تا وادارت کنم منو بخوای
I'd give it all up if you told me that I'd be
من همه چیزمو میدم اگه تو بهم میگفتی که من
The number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمات میشم
Your one and only
یکی‌یدونه ی تو
So what's it gon' take for you to want me?
خب چی برای تو لازمه که من رو بخوای؟
I'd give it all up if you told me that I'd be
من همه چیزمو میدم اگه تو بهم میگفتی که من
The number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمات میشم
[Bridge]
The girl in your eyes, the girl in your eyes
دخترِ توی چشمات، دخترِ توی چشمات
Tell me I'm the number one girl
بهم بگو من دختر شماره یکم
I'm the number one girl in your eyes
من دختر شماره یک توی چشمای تو ام
The girl in your eyes, the girl in your eyes
دخترِ توی چشمات، دخترِ توی چشمات
Tell me I'm the number one girl
بهم بگو من دختر شماره یکم
I'm the number one girl in your eyes
من دختر شماره یک توی چشمای تو ام

[Chorus]
Well, isn't it lonely?
خب، این غریبانه نیست؟
I'd do anything to make you want me
من هر کاری میکنم تا وادارت کنم منو بخوای
I'd give it all up if you told me that I'd be
من همه چیزمو میدم اگه تو بهم میگفتی که من
The number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمات میشم
Your one and only
یکی‌یدونه ی تو
So what's it gon' take for you to want me?
خب چی برای تو لازمه که من رو بخوای؟
I'd give it all up if you told me that I'd be
من همه چیزمو میدم اگه تو بهم میگفتی که من
The number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمات میشم
The number one girl in your eyes
دختر شماره یک توی چشمای تو