Genius Translations
Kendrick Lamar - FEAR. (Türkçe Çeviri)
[Intro]
Sefaletin cenneti
Bu dünya üzerinde yaşamanın bir yolunu bulabileceğimi sanmıyorum
Hayatım boyunca açtım

[Voicemail: Carl Duckworth]
Nasılsın, akrabam? Evet, bu kuzenin Carl, adamım, sadece bir arayayım dedim. Son zamanlarda kafanda çok şey olduğunu biliyorum ve insanların senin için dua etmediğini düşündüğünü biliyorum, anlarsın ya. Ama şunu anlaman lazım adamım, biz lanetlenmiş insanlarız. Deuteronomy 28:28 şöyle diyor, “Tanrı seni delilik, gaflet ve şaşkınlık ile çarpacak.” Görüyorsun ya akrabam, bu yüzden omuzlarında yük varmış gibi hissediyorsun. Mesajı alana kadar, bu şekilde hissedeceksin…

[Bridge: Charles Edward Sydney Isom Jr.]
Neden Tanrım, neden acı çekmek zorundayım Tanrım?
Kalbimde bir acıyla boğuşmayla dolu bir yük taşıyorum
Neden Tanrım, neden kan kaybetmek zorundayım Tanrım?
Sana atılan her taş benim dibimde beliriyor
Neden Tanrım, neden acı çekmek zorundayım Tanrım?
Dünya artık çekilmiyor, bu sikik şeyi yakıp yıkmayacak mısın?
Bu dünya üzerinde yaşamanın bir yolunu bulabileceğimi sanmıyorum
(Bu kısmı tersten oynatıyor)

[Verse 1]
Seni döverim, cevap vermeye devam edersen
Seni döverim, onu sana kim aldı?
Onu çaldın, eğer o oyunun bozuk olduğunu söylersen seni döverim
Eğer kanepemin üzerinde zıplarsan seni döverim
Eğer bu eve gözünde yaşlar, peşinde polisler ve çaylaklarla girersen seni döverim
Geri dışarı çık küçük zenci, seni döverim
O ev ödevi bitirilirse iyi olur, seni döverim
Öğretmenlerin sınıftaki halin hakkında mızmızlanmazlarsa iyi olur
O pizza boşa gitmezse iyi olur, hepsini ye
O televizyonu izleyeceksen sesi fazla çıkmazsa iyi olur
Sana daha yeni aldığım Jordanlar kirlenmezse iyi olur
Keisha’nın kızına asıldığını duymazsam iyi olur
Yakalandığını duymazsam iyi olur
Seni döverim, babana kaçmasan iyi edersin
Seni döverim, sabrımın tükendiğini biliyorsun
Çok fazla ödemem gereken şeyler var
Devlet daireleri kıçımın dibinde, yemek pullarımı almaya çalışıyorlar
Eğer sosyal güvenliğe onun burada yaşadığını söylersen seni döverim
Seni iki kez dövdüğüm halde burada durmaya devam edersen seni döverim
Yedi yaşındasın ve bu evi kendinin geçindirdiğini mi düşünüyorsun?
Zenci, hiç kimseden korkmuyorsan benden korkacaksın
[Chorus]
Korkuyu tüttürebilseydim, o sikiği sarıp
Daha sonra iki fırt alırdım
Şu an kafam güzel, şu an kafam güzel
Şu an kafam güzel, şu an kafam güzel
Hayat bir kaltak, kıyafetlerini çıkar at bir köşeye
Bu dünya üzerinde yaşamanın bir yolunu bulabileceğimi sanmıyorum

[Verse 2]
Muhtemelen anonim olarak öleceğim
Muhtemelen verilmiş sözlerimle öleceğim
Muhtemelen şeker dükkanından eve dönerken öleceğim
Muhtemelen bu renkler yüzünden öleceğim
Muhtemelen öleceğim çünkü Demarcus’un ispiyoncu olduğunu bilmiyordum
Muhtemelen ev partilerinde orospularla yatarken öleceğim
Muhtemelen tanıkların yanlış suçlamalarından dolayı öleceğim
Muhtemelen senin ve benim mahallemin iyi olduğunu düşünmekten öleceğim
Veya birinin damarına basıp, fazla ileri geri konuşmaktan öleceğim
Veya bu tiryakilerin durumunun aşırı kötü olduğu için öleceğim
Muhtemelen sopalı ve mavi rozetli herifin teki tarafından öldürüleceğim
Cesedim asfaltın üstüne yapışmış, kemiklerim kırılmış bir şekilde
Veya paniklemekten veya çok rahat olmaktan öleceğim
Veya beklemekten öleceğim, öleceğim çünkü çok hızlı hareket ediyorum
Muhtemelen apartmanlarda esrar almaya çalışırken öleceğim
Muhtemelen iki kişiyi ayırmaya çalışırken öleceğim
Muhtemelen öleceğim çünkü 17 yaşında yaptığın şey bu olur
Aceleci davranarak endişelendim, keşke bu şeyleri kontrol edebilseydim
[Chorus]
Korkuyu tüttürebilseydim, o sikiği sarıp
Daha sonra iki fırt alırdım
Şu an kafam güzel, şu an kafam güzel
Şu an kafam güzel, şu an kafam güzel
Hayat bir kaltak, kıyafetlerini çıkar at bir köşeye
Şimdi…

[Verse 3]
27 yaşındayken, korkuya daha fazla alışmaya başladım
Yıllar içerisinde 10 kat birikti
Yeni keşfedilen hayatım beni göklere çıkardı
Beni reddetmeni engellemek için ne kadar daha övülmem gerekiyor?
Başarımın şok değeri üzerime lekeler attı
Tüm bu para, Tanrı benimle dalga mı geçiyor?
Bu şu anlık mı ve O beni Job olarak mı görüyor?
Benden alıp beni önceden olduğumdan da kötü bir durumda mı bırakacak?
27 iken, en büyük korkum hepsini kaybetmekti
Para harcamaya korkardım, salondan salona geçe geçe uyurdum
Annemin stresiyle beraber Section 8'e dönmekten korkuyorum
30 olmamın üstünden 1 ay geçti ama ben hala kendime bir Lexus almadım
Danışman nedir? Çeklerimi tutan birisi
Beni, ağzıma sıçıp borç içine sokacak kişi mi?
Rihanna’nın muhasebecisi hakkında bir olay okudum ve merak ettim
Bad Girl sayılara baktığında nasıl hissetti?
Bu benim çıldırıp birini öldürmeme sebep olacak cinsten bir olay
Bir şeyleri deler; hastalanır ve berbat şeyler doldururum
Korkudan kaçma pratiği yapmıştım, herhalde biraz şanslıydım
27 yaşındayken, en büyük korkum yargılanmaktı
Bana bakışları beni, ailemi, şehrimi yansıtıyordu
Benim hakkımda söyledikleri itibarımın benden uzaklaşıp uzaklaşmayacağını açığa çıkarırdı
Benden gördükleri, zamanla nesilleri oluştururdu
Benden duydukları, benim en basit cümlemi öne çıkarmalarını sağlardı
[Verse 4]
Korkudan bahsediyorum, yaratıcılığımı kaybetme korkusundan
Korkudan bahsediyorum, bizi kaybetmekten korkuyorum
Korkudan bahsediyorum, gururum yüzünden sadakatimi kaybetme korkusundan
Çünkü benim DNA’m Tanrı’nın ışığına dahil olmama izin vermez
Korkudan bahsediyorum, alçak gönüllüğümün gitmesi korkusundan
Korkudan bahsediyorum, aşkın artık burada yaşanmaması korkusundan
Korkudan bahsediyorum, günahkarlık ve zayıflık korkusundan
Korku, hangisi olursa olsun ikisi de ayırıcı
Korku, Dünya’da olan Dünya’da kalır
Ve bu hisleri kendimle beraber götüremem
O yüzden umarım yayılırlar
On dört parça içinde, mum ile taşıyıp
Başkası gelene kadar çözümler arıyorum
Korku, Dünya’da olan Dünya’da kalır
Ve bu hisleri kendimle beraber götüremem
O yüzden umarım yayılırlar
On dört parça içinde, mum ile taşıyıp
Korkuyla mı yoksa rap ile mi yaşadığımı merak ediyorum
Lanet olsun

[Bridge Bekon]
Sana lanet olsun
Bana lanet olsun
Bize lanet olsun
Bize lanet olsun
Hepimize lanet olsun

[Outro: Carl Duckworth]
Ayet iki diyor ki, “Dünya üzerinde sadece benim bildiğim aileleriniz var, bu yüzden bütün suçlarınız için sizi cezalandıracağım.” Biz bu ayetleri yaşayacağımız zamana kadar, sen bu ayetleri yaşayacağın zamana kadar, bu şekilde hissedeceğiz, bu lanetin etkisinde olacağız. Çünkü O bizi cezalandıracağını söyledi, sözde Siyahiler, İspanyollar, Yerli Amerikalılar, İsrail’in gerçek çocukları. Bizler İsraillileriz, İncil’e göre. İsrail’in çocukları, O bizi suçlarımızdan dolayı, itaatsizliğimizden dolayı cezalandıracak, çünkü biz O’nun oğlu olmayan tanrıları takip etmeyi seçtik, bu yüzden Lord, Tanrı, seni terbiye edecek. Aynı senin kendi oğlunu terbiye ettiğin gibi, seni terbiye edecek çünkü O seni seviyor. Bu yüzden terbiye ediliyoruz, bu yüzden bulunduğumuz pozisyondayız. Bu yasaları, tüzükleri, ayetleri ve Tanrı’nın dediklerini yapanı kadar bu lanetler bizimle birlikte olacak. Bugün yaşadığımız konumdan daha da düşük bir konumda olacağız, Amerika Birleşik Devletleri’nde. Seni seviyorum oğlum, ve ben senin için dua ediyorum. Tanrı seninle olsun, barış içinde kal

Çeviren: Mustafa Alaca
Açıklayan: Arda Özkan & Mustafa Alaca