Genius Translations
JJ Lin - Twilight (不为谁而作的歌) (English Translation)
原諒我這一首
Yuán liàng wǒ zhè yī shǒu
Forgive this song of mine
不為誰而作的歌
Bù wéi shéi ér zuò de gē
Which was not written for anyone [specifically]
感覺上彷彿窗外的夜色
Gǎn jué shàng fǎng fú chuāng wài de yè sè
It feels like the night outside the window
曾經有那一刻
Céng jīng yǒu nà yī kè
There was once a moment when
回頭竟然認不得
Huí tóu jìng rán rèn bù dé
I looked back and actually couldn't remember
需要 從記憶 再摸索
Xū yào cóng jì yì zài mō suo
I need to fumble through the memories again
的人 和他們關心的
De rén hé tā men guān xīn de
To remember the people and their care
的地方和那些 走過的
De dì fang hé nà xiē zǒu guò de
And the places I’ve been to
請等一等
Qǐng děng yī děng
Please wait
夢為努力澆了水
Mèng wéi nǔ lì jiāo le shuǐ
Dreams irrigate effort
愛在背後往前推
Ài zài bèi hòu wǎng qián tuī
Love pushes you forward from behind
當我抬起頭才發覺
Dāng wǒ tái qǐ tóu cái fā jué
Only when I lifted my head did I realize
我是不是忘了誰
Wǒ shì bù shì wàng le shéi
Did I forget someone?
累到整夜不能睡
Lèi dào zhěng yè bù néng shuì
I was so tired I couldn't sleep the whole night
夜色哪裡都是美
Yè sè nǎ lǐ dōu shì měi
The night is beautiful from anywhere
一定有個人
Yī dìng yǒu gè rén
There is definitely someone
他 躲過 避過 閃過 瞞過
Tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò
S/he's hiding, avoiding, flashing through, and concealing himself from my mind
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?
原諒我這一首
Yuán liàng wǒ zhè yī shǒu
Forgive this song of mine
不為誰而作的歌
Bù wéi shéi ér zuò de gē
Which was not written for anyone [specifically]
感覺上彷彿窗外的夜色
Gǎn jué shàng fǎng fú chuāng wài de yè sè
It feels like the night outside the window
曾經有那一刻
Céng jīng yǒu nà yī kè
There was once a moment when
回頭竟然認不得
Huí tóu jìng rán rèn bù dé
I looked back and actually couldn’t remember
需要 從記憶 再摸索
Xū yào cóng jì yì zài mō suo
I need to fumble through the memories again
的人 和他們關心的
De rén hé tā men guān xīn de
To remember the people and their care
的地方和那些 走過的
De dì fang hé nà xiē zǒu guò de
And the places I've been to
夢為努力澆了水
Mèng wéi nǔ lì jiāo le shuǐ
Dreams irrigate effort
愛在背後往前推
Ài zài bèi hòu wǎng qián tuī
Love pushes you forward from behind
當我抬起頭才發覺
Dāng wǒ tái qǐ tóu cái fā jué
Only when I lifted my head did I realize
我是不是忘了誰
Wǒ shì bù shì wàng le shéi
Did I forget someone?
累到整夜不能睡
Lèi dào zhěng yè bù néng shuì
I was so tired I couldn't sleep the whole night
夜色哪裡都是美
Yè sè nǎ lǐ dōu shì měi
The night is beautiful from anywhere
一定有個人
Yī dìng yǒu gè rén
There is definitely someone
他 躲過 避過 閃過 瞞過
Tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò
S/he's hiding, avoiding, flashing through, and concealing himself from my mind
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?
也許在真實 面對自己
Yě xǔ zài zhēn shí miàn duì zì jǐ
Maybe in reality, only when I'm confronting myself
才不顧一切
Cái bù gù yī qiè
Do I not care about anything
去探究當初我害怕面對
Qù tàn jiū dāng chū wǒ hài pà miàn duì
So that I can delve into what it was that I was afraid to confront at that time
夢為努力澆了水
Mèng wéi nǔ lì jiāo le shuǐ
Dreams irrigate effort
愛在背後往前推
Ài zài bèi hòu wǎng qián tuī
Love pushes you forward from behind
當我抬起頭才發覺
Dāng wǒ tái qǐ tóu cái fā jué
Only when I lifted my head did I realize
我是不是忘了誰
Wǒ shì bù shì wàng le shéi
Did I forget someone?
累到整夜不能睡
Lèi dào zhěng yè bù néng shuì
I was so tired I couldn't sleep the whole night
夜色哪裡都是美
Yè sè nǎ lǐ dōu shì měi
The night is beautiful from anywhere
一定有個人
Yī dìng yǒu gè rén
There is definitely someone
他 躲過 避過 閃過 瞞過
Tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò
S/he's hiding, avoiding, flashing through, and concealing himself from my mind
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?
他是誰
Tā shì shéi
Who is s/he?