Genius Translations
MAMAMOO - 쟤가 걔야 (Waggy) (English Translation)
That-that-that that-that-that-that that’s them
That-that-that that-that-that-that that’s them
Riding the spring wind, appearing in front of me
That-that-that that-that-that-that that’s them
Je m’baladais sur l’avenue
What are you saying?
When I see that person, I start singing without realizing it
Like a good feeling afternoon sunlight
I think I’ve fallen for a refreshing person
Pup pup pup puppy, at times an owl
How does this kind of being exist in this world
You are my sunshine of my life
Oh, I think ve fallen in love
That-that-that that-that-that-that that’s them
That-that-that that-that-that-that that’s them
Riding the spring wind, appearing in front of me
That-that-that that-that-that-that that’s them
Come here, hurry up, look at me, where are you looking
You know I get really jealous
Hold on, just today, for a bit, for me
Make some time
The person I talked about is them
The person I talked about before (is you)
Can you hear now, I’m not going to talk
I would like if you were mine
So everyone would be jealous
Bark bark bark follow me upstairs puppy
When you follow me around, you’re seriously so cute
You are my sunshine of my life
Oh, I think I’ve fallen in love
That-that-that that-that-that-that that’s them
That-that-that that-that-that-that that’s them
Lately, full in my mind
That-that-that that-that-that-that that’s them
Um, what should we do tomorrow, walk along the Han River together?
The weather’s nice, how about a beer outside together?
That-that-that that-that-that-that that’s them
That-that-that that-that-that-that that’s them
Lately, full in my mind
That-that-that that-that-that-that that’s them
Pup pup pup puppy, at times an owl
How does this kind of being exist in this world
You are my sunshine of my life
Oh, I think l’ve fallen in love…