Genius Translations
Eminem - Framed (中文翻译/Chinese Translation)
[Verse 1]
Feeling kinky, lip syncing to Too $hort's "Freaky Tales" (Biatch!)
感觉很古怪,对嘴唱Too $hort的"Freaky Tales"
Having creepy visions of whiskey drinking
产生了喝酒的奇怪幻觉
And envisioning sneaking into where Christie Brinkley dwells
入侵到Christie Brinkley(《体育画报》封面的泳装模特)的领地
I know this is risky thinking but I wanna stick her like she's decals
我知道这样想很冒险,但还是很想把她像贴纸一样粘起来
But when murdering females
但是杀女人的时候
Better pay attention to these details or you could be derailed
一定要注意细节,不然就会露馅
Better wear at least three layers of clothing or be in jail
至少要穿三层衣服,不然最后肯定蹲大牢
If you get scratched because your DNA'll
Be all up under her fingernails
因为要是被挠一把的话,她的指甲里就全是你的DNA了
Man, he hears you, I don't think he cares
他听到你了,但我觉得他根本不在乎
He gives a fuck, even his pinky swears
他在乎的,他都拉钩发誓了
Three personalities burstin' out of me, please beware
我的三个人格都要喷薄而出,小心啦
Her TV blares, can't hear the creaking stairs
她的电视还开着,不会听到楼梯的声音的
She's unaware in no underwear, she's completely bare
她毫无知觉,没穿内衣,她全裸着呢
Turns around and screams, I remember distinctly
转过身来就开始尖叫,我清楚记得自己说:
I said "I'm here to do sink repairs."
“我是来修水槽的。”
Chop her up, put her body parts
In front of Steven Avery's trailer and leave 'em there
把她大卸八块,然后把尸块丢在Steven Avery(一个被错判性侵、无辜入狱18年的人)的拖车前就走了
[Chorus]
But hey man, I was framed
但是啊老兄,,我这是被陷害了
I know what this looks like, officers
我知道这看起来不像,警官们
Please just give me one minute
请你给我一点时间
I think I can explain
我想可以解释清楚
I ain't murdered nobody
我没杀人
I know these words are so nutty
我知道自己听起来疯疯癫癫的
But I'm just here to entertain
我只是来这里娱乐大家的
How come your shirt is so bloody?
你衣服怎么全是血污?
There's a missing person, so what? He's
有人失踪了?那又怎样
Got nothin' to do with me
这跟我没有半点关系
I'm almost certain I was framed
我几乎可以确定我是被陷害了
[Verse 2]
Woke up, it was dawn, musta knew somethin' was wrong
醒来已是清晨,肯定有什么不对劲
Think I'm becomin' a monster 'cause of the drugs that I'm on
因为我吃的那些药已经把我变成了个怪物
Donald Duck's on, there's a Tonka Truck in the yard
有唐老鸭,院子里还有玩具小卡车
But dog, how the fuck is Ivanka Trump in the trunk of my car?
不过老兄,为啥他妈的Ivanka Trump在我车子后备箱?
Gotta get to the bottom of it to try to solve it
必须得好好查查搞清真相
Must go above and beyond, 'cause it's incumbent upon me
必须得上下求索,因为这是我义不容辞的责任
Plus I feel somewhat responsible for the dumb little blonde
更别说我莫名觉得自己得对这个傻逼金毛负责
Girl, that motherfuckin' baton twirler that got dumped in the pond
小妞,那操蛋的军乐队指挥被丢在池塘里
Second murder with no recollection of it
犯了二级谋杀重罪却毫无印象
Collectin' newspaper articles, cuttin' out sections from it
收集了一堆报纸,把相关报道都剪下来
Memory's too fucked to remember, destructive temper
记忆一片混乱,只剩下坏脾气
Cut my public defender's jugular then stuck him up in a blender
割开我公设辩护律师的静脉然后把他塞进搅拌机
Another dismembered toddler discovered this winter probably
今年冬天发现另一具被肢解的婴儿尸体
'Cause the disassembled body
Was covered up in the snow since the month of November oddly
大概因为被肢解的尸体从11月起就一直盖在积雪下
I'm wanted for questioning
我又被提去接受问讯
Them son of a bitches probably just wanna pin this on me
这些狗娘养的肯定又想把罪名安在我头上
[Chorus]
But hey man, I was framed
但是啊老兄,,我这是被陷害了
I know what this looks like, officers
我知道这看起来不像,警官们
Please just give me one minute
请你给我一点时间
I think I can explain
我想可以解释清楚
I ain't murdered nobody
我没杀人
I know these words are so nutty
我知道自己听起来疯疯癫癫的
But I'm just here to entertain
我只是来这里娱乐大家的
How come your shirt is so bloody?
你衣服怎么全是血污?
There's a missing person, so what? He's
有人失踪了?那又怎样
Got nothin' to do with me
这跟我没有半点关系
I'm almost certain I was framed
我几乎可以确定我是被陷害了
[Verse 3]
Still on the loose, they
我还窜逃在外
Spotted me inside McDonald's Tuesday
结果周二的时候他们在麦当劳发现了我
In a Toronto Blue Jays cap, lookin' like your college roommate
带着多伦多蓝鸟(底特律老虎队的隔壁)的帽子,看起来就像你的大学室友一样
With Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher
和Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher一起
Or was it Cool J? The cops is on a goose chase
或者是LL Cool J?条子们开始追击
Just escaped from the state pen
刚刚才从州立监狱逃出来
For eight women who hate men
为了八个仇男的女人
Don't make it no weirder, I'm naked
When I break in your basement
别让事情变得更奇怪啦,我闯进你家地下室的时候是全裸的
Under your baby's play pen, I lay in, wait adjacent
在你的笔下,我像Jason(《十三号星期五》的面具杀人狂)一样等待
Facin' the door, remainin' patient while stayin' complacent
面对着门,保持耐心和信心
Blatant sexual implications are continuin' to get thrown
Insinuations are placed in little riddles and poems
谜语和小诗中明目张胆的性暗示还在继续
Left on your pillow in hopes, that when you get home
You'll get the hint, ho: I'm in your window
留在你的枕头边,希望你回家的时候能得到我的暗示,婊子:我在你窗户前呢
But it never occurred to me I could describe a murder scene
In a verse and be charged with first degree
但我从未料到在歌词里描述凶杀现场就会被控告一级谋杀
'Cause it just happened to match up perfectly
With the massacre or the Burger King burglary
就因为刚好跟这场大屠杀或者汉堡王的那起盗窃案对得上
No, officer, you see ...
不,警官,你看...
[Chorus]
I was framed
我这是被陷害了
I know what this looks like, officers
我知道这看起来不像,警官们
Please just give me one minute
请你给我一点时间
I think I can explain
我想可以解释清楚
I ain't murdered nobody
我没杀人
I know these words are so nutty
我知道自己听起来疯疯癫癫的
But I'm just here to entertain
我只是来这里娱乐大家的
How come your shirt is so bloody?
你衣服怎么全是血污?
There's a missing person, so what? He's
有人失踪了?那又怎样
Got nothin' to do with me
这跟我没有半点关系
I'm almost certain I was framed
我几乎可以确定我是被陷害了