Genius Translations
Eminem - Not Afraid (Ελληνική μετάφραση)
"Not Afraid"
Δεν φοβάμαι

I'm not afraid (I'm not afraid)
Δεν φοβάμαι
To take a stand (to take a stand)
Να σταθώ όρθιος
Everybody (everybody)
Όλοι
Come take my hand (come take my hand)
Ελάτε και πιάστε με απ' το χέρι
We'll walk this road together, through the storm
Θα διασχίσουμε αυτόν τον δρόμο μαζί, όσο βρέχει
Whatever weather, cold or warm
Ότι καιρό και να κάνει, κρύο ή ζέστη
Just letting you know that you're not alone
Απλά θέλω να ξέρεις ότι δεν είσαι μόνος
Holler if you feel like you've been down the same road (same road)
Φώναξε αν νιώθεις ότι πέρασες απ' τον ίδιο δρόμο

Yeah, it's been a ride
Ναι, ηταν μια βολτα
I guess I had to, go to that place, to get to this one
Ίσως είχα να πάω σε εκείνο το μέρος για να φτάσω εδώ
Now some of you, might still be in that place
Τώρα κάποιος απο εσάς, ίσως είναι ακόμη σε εκείνο το μέρος
If you're trying to get out, just follow me
Αν προσπαθείς να ξεφύγεις, απλά ακολούθα με
I'll get you there
Θα σε φτάσω εκεί
You can try and read my lyrics off of this papеr before I lay 'em
Μπορείς να προσπαθήσεις να διαβάσεις τους στίχους μου από αυτό το χαρτί πριν τους γράψω
But you won't takе the sting out these words before I say 'em
Αλλά δεν θα διώξεις τον πόνο από αυτές τις λέξεις πριν τις πω
'Cause ain't no way I'mma let you stop me from causing mayhem
Γιατί με τίποτα δεν πρόκειται να σε αφήσω να με σταματήσεις απ' το να δημιουργώ χάος
When I say I'mma do something I do it
Όταν λέω θα κάνω κάτι, το κάνω
I don't give a damn what you think
Δεν δίνω δεκάρα για το τι σκέφτεσαι
I'm doing this for me, so fuck the world
Το κάνω για εμένα, οπότε γαμώ τον κόσμο
Feed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stopping me
Τάισέ τον φασόλια, είναι γεμάτος αέρια αν νομίζει ότι με σταματάει
I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
Θα είμαι ότι σκοπεύω να είμαι, χωρίς αμφιβολία, αναμφίβολα
And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
Και όσοι με αποδοκιμάζετε, σας σπάω το μπαλκόνι σας
No ifs, ands or buts, don't try to ask him why or how can he
Δεν έχει αν, και ή μα, μην προσπαθήσετε να τον ρωτήσετε γιατί ή πώς μπόρεσε
From "Infinite" down to the last "Relapse" album
Απ' το "Infinite" μέχρι και το τελευταίο άλμπουμ "Relapse"
He's still shitting, whether he's on salary paid hourly
Ακόμη χέζει, ακόμη κι αν δουλεύει με μισθό, πληρώνεται ωριαία
Until he bows out or he shits his bowels out of him
Μέχρι να αποσυρθεί ή να χέσει τα έντερά του απ' έξω του
Whichever comes first, for better or worse
Ότι έρθει πρώτο, καλύτερα ή χειρότερα
He's married to the game, like a "fuck you" for Christmas
Παντρεύτηκε το παιχνίδι, σαν ένα "γαμιέσαι" για τα Χριστούγεννα
His gift is a curse, forget the Earth, he's got the urge
Το δώρο του είναι κατάρα, ξέχνα την γη, έχει την ορμή
To pull his dick from the dirt, and fuck the whole universe
Να βγάλει τον πούτσο του απ' το χώμα, και να γαμήσει όλο το σύμπαν
I'm not afraid (I'm not afraid)
Δεν φοβάμαι
To take a stand (to take a stand)
Να σταθώ όρθιος
Everybody (everybody)
Όλοι
Come take my hand (come take my hand)
Ελάτε και πιάστε με απ' το χέρι
We'll walk this road together, through the storm
Θα διασχίσουμε αυτόν τον δρόμο μαζί, όσο βρέχει
Whatever weather, cold or warm
Ότι καιρό και να κάνει, κρύο ή ζέστη
Just letting you know that you're not alone
Απλά θέλω να ξέρεις ότι δεν είσαι μόνος
Holler if you feel like you've been down the same road (same road)
Φώναξε αν νιώθεις ότι πέρασες απ' τον ίδιο δρόμο

Okay quit playing with the scissors and shit, and cut the crap
Εντάξει, σταμάτα να παίζεις με τα ψαλίδια και κόψε τις μαλακίες
I shouldn't have to rhyme these words in a rhythm for you to know ιt's a rap
Δεν χρειάζεται να ομοιοκαταλήγω αυτές τις λέξεις με ρυθμό για να ξέρεις ότι είναι ραπ
You said you was king, you lied through your teeth
Είπες ότι είσαι βασιλιάς, είπες ψέματα
For that fuck your feelings
Γι' αυτό, γαμώ τα συναισθήματά σου
Instead of getting crowned you're getting capped
Αντί για στέμμα θα πάρεις καπάκι
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
Και για τους θαυμαστές, δεν θα σας απογοητεύσω ξανά, γύρισα
I promise to never go back on that promise
Υπόσχομαι να μην ξαναπάω σε αυτήν την υπόσχεση
In fact let's be honest
Στην πραγματικότητα, ας είμαστε ειλικρινείς
That last "Relapse" CD was "ehh"
Εκείνο το τελευταίο CD "Relapse" ήταν "εχ"
Perhaps I ran them accents into the ground
Ίσως είχα παρακάνει τις προφορές
Relax, I ain't going back to that now
Χαλαρώστε, δεν πάω πίσω σε αυτά τώρα
All I'm trying to say is get back, click-clack, blow
Μονάχα προσπαθώ να πω να κάνεις πίσω, κλικ-κλακ, μπουμ
'Cause I ain't playing around
Γιατί εγώ δεν κοροιδεύω
There's a game called circle and I don't know how, I'm way too up to back down
Υπάρχει ένα παιχνίδι που λέγεται κύκλος και δεν ξέρω πως, είμαι πολύ ψηλά για να ξανακατέβω
But I think I'm still trying to figure this crap out
Αλλά νομίζω ακόμη προσπαθώ να καταλάβω αυτές τις βλακείες
Thought I had it mapped out but I guess I didn't, this fucking black cloud
Νόμιζα το έχω καταστρώσει αλλά νομίζω δεν έγινε, αυτό το γαμημένο μαύρο σύννεφο
Still follows me around but it's time to exorcise these demons
Ακόμη με ακολουθεί τριγύρω αλλά ήρθε η ώρα να εξορκίσω τους δαίμονες αυτούς
These motherfuckers are doing jumping jacks now!
Αυτοί οι καριόληδες κάνουν αναπηδήσεις τώρα!
I'm not afraid (I'm not afraid)
Δεν φοβάμαι
To take a stand (to take a stand)
Να σταθώ όρθιος
Everybody (everybody)
Όλοι
Come take my hand (come take my hand)
Ελάτε και πιάστε με απ' το χέρι
We'll walk this road together, through the storm
Θα διασχίσουμε αυτόν τον δρόμο μαζί, όσο βρέχει
Whatever weather, cold or warm
Ότι καιρό και να κάνει, κρύο ή ζέστη
Just letting you know that you're not alone
Απλά θέλω να ξέρεις ότι δεν είσαι μόνος
Holler if you feel like you've been down the same road (same road)
Φώναξε αν νιώθεις ότι πέρασες απ' τον ίδιο δρόμο

And I just can't keep living this way
Και εγώ απλά δεν μπορώ να συνεχίσω να ζω έτσι
So starting today, I'm breaking out of this cage
Οπότε από εδώ και στο εξής, ξεφεύγω από αυτό το κλουβί
I'm standing up, I'mma face my demons
Σηκώνομαι όρθιος, αντιμετωπίζω τους δαίμονές μου
I'm manning up, I'mma hold my ground
Σοβαρεύω, θα κρατηθώ στα πόδια μου
I've had enough, now I'm so fed up
Ως εδώ, τώρα μπούχτισα
Time to put my life back together right now! (now)
Ώρα να φέρω την ζωή μου στην σειρά τώρα

It was my decision to get clean, I did it for me
Ηταν καθαρα δικη μου αποφαση να καθαρισω το εκανα για μενα
Admittedly, I probably did it subliminally
Και φυσικα το επραξα υποσυνειδητα
For you, so I could come back a brand-new me you helped see me through
Για σενα θα μπορουσα να επιστρεψω ενα ολοκαινουριο εαυτο που με βοηθησες μεσω εσενα
And don't even realize what you did, 'cause believe me you
Και ακομη δεν συνειδητοποιησα τι εκανες γιατι πιστε με εσυ
I've been through the wringer, but they could do little to the middle
Finger
Ημουν αναμεσα στο στραγγιστη αλλα αυτοι δεν μπορουν να κανουν με τις κακεις χειρονομιες
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Νομιζω οτι εχω ενα δακρυ στα μάτια μου, εγω αισθανομαι οπως ο βασιλιας
My world, haters can make like bees with no stingers
Ολου του κοσμου οι εχθροι μπορουν να κανουν οπως οι σφηκες χωρις κεντρι
And drop dead, no more beef lingers
Και επεσε νεκρος δεν παρεμεινε αλλο
No more drama from now on, I wanna promise
Οχι αλλο δραμα απο εδω και περα θελω να υποσχεθω
To focus solely on handling my responsibilities as a father
Να επικεντρωθω μονο στο χειρισμο των ευθυνων μου ως πατερας
So I solemnly swear to always treat this roof, like my daughters
Ετσι ορκιζομαι σοβαρα παντα να προστατευω αυτο το μερος οπως τις κορες μου
And raise it, you couldn't lift a single shingle on it!
Και αν ανυψωθειται δεν θα μπορειτε να κουνησετε ουτε ενα βοτσαλο απο αυτο
'Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Γιατι ο λογος που εγω αισθανομαι δυνατος αρκετα να προχωραω στο club
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Ή την γωνιακη pub και να σηκωσω ολοκληρο το ρολοι του νερου
'Cause I'm raising the bar
Γιατι ανεβαζω τον πηχη
I'd shoot for the moon but I'm too busy gazing at stars
Εγω θα κοιτουσα το φεγγαρι αλλα εγω ασχολουμε με τα αστερια
I feel amazing and I'm...
Αισθανομαι εντυπωσιασμενος και ειμαι....

I'm not afraid (I'm not afraid)
To take a stand (to take a stand)
Everybody (everybody)
Come take my hand (come take my hand)
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just letting you know that you're not alone
Holler if you feel like you've been down the same road (same road)