Genius Translations
BTS - No More Dream (中文翻譯/Chinese Translation)
[防彈少年團「No More Dream」中文翻譯]
[Intro: RM]
What's up? What's up?
This is BigHit exclusive
Aye, we're the coolest kids in the world
BTS!
Rap Monster, Jin, Jimin, j-hope, V
And who do we got here right now?
SUGA, Jung Kook
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Verse 1: SUGA]
I wanna big house, big cars & big rings
But其實I dun have any big dreams
哈哈 我活得還真輕鬆啊
不去做夢之類的 也不會有人說我什麼吧
[Verse 2: RM, Jung Kook]
全部 都 都 都是一樣的 像我那樣的在想著
有著許多被遺忘的一乾二淨的夢想 那樣的兒時
大學什麼的別煩惱 就算很久也會去讀的
知道了 媽 就說現在要去圖書館了啊
[Pre-Chorus: V, j-hope]
你夢想中的樣子是什麼
在鏡子中 你現在看見的是誰 I gotta say
就走你的路吧 就算只活一天也
要做什麼都好 把懦弱都拋下吧
[Verse 3: Jung Kook]
為什麼啞口無言了? 明明就說討厭讀書
怕被踢出學校吧? 看看吧 都追準被要去學校了呢
拜託稍微懂點事吧
只靠著張嘴就打算活下去 你這傢伙 真是顆爛草莓啊 boy
(Stop!) 問問自己 你什麼時候努力過了
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Chorus: Jung Kook, All, Jimin]
都是謊話啊 you such a liar
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Verse 4: SUGA, j-hope]
讓人厭煩的 same day 在重複的每一天里
大人們和父母在架框中給我灌注著死板的夢想
未來的志願是一等的... 公務員?
這不是強求的夢想嗎
九局下的救援投手
給浪費著時間的打者投出直球
反抗如同地獄般的社會吧 夢想是特別赦免
問問你自己吧 你夢想的簡介
只受到壓迫的人生 成為自己生命的主宰吧
[Pre-Chorus: Jin, Jimin]
你夢想中的樣子是什麼
在鏡子中 你現在看見的是誰 I gotta say
就走你的路吧 就算只活一天也
要做什麼都好 把懦弱都拋下吧
[Refrain: RM, All]
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想是什麼 (什麼)
你的夢想僅只如此嗎
[Chorus: Jung Kook, All, Jimin]
都是謊話啊 you such a liar
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Bridge: RM, SUGA, Jung Kook]
不懂得生存的方法 不知道飛翔的方法
不懂得下決定的方法 現在連做夢的方法都不會了嗎
眼睛 眼睛 都睜大吧現在
舞 舞 舞 舞動吧 來 再次
夢 夢 夢 夢想吧 都
你別在拖泥帶水 拖拖拉拉了 wassup!
[Chorus: Jung Kook, Jimin, Jung Kook & Jimin, All]
都是謊話啊 you such a liar (yeah, yeah, yeah)
See me see me ya 你這偽軍子
為什麼總要跟別人走不同的路呀 管好自己吧
拜託 別太強求自己了
(La la la la la) 你的夢想是什麼 你的夢想是什麼 是什麼
(La la la la la) 就只有這樣嗎 就只有這樣嗎 這樣嗎
[Outro: RM]
To all the youngsters without dreams