Polskie tłumaczenia Genius
Tove Lo- ​shivering gold (polskie tłumaczenie)
[Zwrotka 1]
Minuta czasu prawdy, rozmowa o różnych rzeczach
Powtarzaj, że jestem zagrożeniem, ale myśl, że jestem miłością
Jestem na parkiecie i piję łzy
Zachowuję się jak banał i stawiam czoła swoim lękom

[Przed refrenem]
Ciekawe umysły; serca biją
Palce w krawatach; mokry, ociekający
Ciekawe umysły; usta, poliż je
Źrenice stają się szersze

[Chór]
Czuję to, co mnie wstrząsa, dobrze się ze mną pieprzy
Drżąc ze złota, drżę w złocie
Dziki, prawdziwy; to coś jest jak skały księżycowe zwinięte w miłości
Drżąc ze złota, drżę w złocie

[Zwrotka 2]
Lepiej całować, faza fizyczna
Weź w swoje ciało, siedzę na Twojеj twarzy
Widzę cię uśmiechniętą, pokrytą mną
Poruszamy się teraz zbyt szybko, ale piеprzyć to, jesteśmy wolni

[Przed refrenem]
Ciekawe umysły; serca biją
Palce w krawatach; mokry, ociekający
Ciekawe umysły; usta, poliż je
Źrenice stają się szersze (szersze)
[Chór]
Czuję tę rzecz, która mnie wstrząsa, dobrze się ze mną pieprzy
Drżąc ze złota, drżę w złocie
Dziki, prawdziwy; to coś jest jak skały księżycowe zwinięte w miłości
Drżąc ze złota, drżę w złocie

[Most]
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask

[Przed refrenem]
Ciekawe umysły; serca biją
Palce w krawatach
Ciekawe umysły; usta, poliż je
Źrenice stają się szersze

[Chór]
Czuję tę rzecz, która mnie wstrząsa, dobrze się ze mną pieprzy
Drżąc ze złota, drżę w złocie
Dziki, prawdziwy; to coś jest jak skały księżycowe zwinięte w miłości
Drżąc ze złota, drżę w złocie

[Zakończenie]
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask
Dreszcze, dreszcze, słodko-gorzkie, ten blask