Polskie tłumaczenia Genius
Larisa Bogatyryova - Излилось из сердца моего слово благое... (My heart has stirred a good word…) ft. Composer Vladimir Sidorov (polskie tłumaczenie)
[Intro: Larisa Bogatyryova]
Z mego serca tryska piękne słowo…
„Tyś najpiękniejszy z synów ludzkich
Wdzięk rozlał się na twoich wargach
Przeto pobłogosławił tobie Bóg na wieki…
Przez wszystkie pokolenia upamiętnię twe imię
Dlatego po wiek wieków sławić cię będą narody…”
[Zwrotka: Larisa Bogatyryova, Composer Vladimir Sidorov, Larisa Bogatyryova & Composer Vladimir Sidorov]
„Niech mnie ucałuje (Mnie ucałuje) pocałunkami swych ust!
Bo miłość twa przedniejsza od wina...
O ty, którego miłuje dusza moja
Wskaż mi, gdzie odpoczywasz w południe?”
„O jak piękna jesteś, przyjaciółko moja, jak piękna!”
„Zaiste piękny jesteś, miły mój, o jakże uroczy!
Łoże nasze z zieleni. Belkami domu naszego są cedry, a cyprysy ścianami…”