Polskie tłumaczenia Genius
Larisa Bogatyrova & Composer Vladimir Sidorov - В продолжение пути их… (And it came to pass, in their going on…) (polskie tłumaczenie)
[Intro: Composer Vladimir Sidorov]
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!
[Zwrotka: Larisa Bogatyryova, Composer Vladimir Sidorov]
W dalszej ich podróży (Kyrie eleison!)
Przyszedł do jednej wsi
Tam pewna niewiasta, imieniem Marta (Kyrie eleison!)
Przyjęła Go do swego domu (Kyrie eleison!)
Miała ona siostrę, imieniem Maria (Kyrie eleison!)
Która siadła u nóg Pana i przysłuchiwała się Jego mowie (Kyrie eleison!)
Natomiast Marta uwijała się koło rozmaitych posług
Przystąpiła więc do Niego i rzekła: «Panie
Czy Ci to obojętne, że moja siostra
Zostawiła mnie samą przy usługiwaniu?
Powiedz jej, żeby mi pomogła»
A Pan jej odpowiedział (Kyrie eleison!)
«Marto, Marto, troszczysz się i niepokoisz o wiele
A potrzeba tylko jednego
Maria obrała najlepszą cząstkę
Której nie będzie pozbawiona»
[Outro: Composer Vladimir Sidorov]
Kyrie eleison!
Kyrie eleison!