Genius Hebrew Translations (תרגום לעברית)
t.A.T.u. - Зачем я (Zachem ya) (למה אני) (תרגום לעברית)
[t.A.T.u - Зачем я (למה אני) – תרגום לעברית]
[פזמון]
תגידי, למה אני מחכה לשיחה
למה עננים אילמים
שטים אליי מרחוק
ונעלמים
למה אהבה נגעה בנו
למה אני בוכה בפעם הראשונה
למה אני רוצה אותך עכשיו
אני לא יודעת…
[בית 1]
אני כוכב, את כוכב, יש פקודה לשרוף אותנו
מישהו מסר והוציא כתובות של המפגשים שלנו
תקרות מול העיניים ואף אחד לא ימצא
הקולות יחליקו והקרח יישבר
ואין מפתח, והקבר – מיטה
וכבר הגיע הזמן לכבות, והם בעקבותינו
תחייך, תתיר, תכסה את המראות
תקרע ותגידי: “מתה, מתה”
תנעל או פשוט תיעלם
והיד לא רועדת, הכל בסדר עם היד
אפשר לנקום, שתיים ועוד שתיים, מונית ויניקה
אבל לסלוח – אף פעם, אף פעם אל תבקש
בסדר, בסדר, חשבתי על נקמה
אבקה – זה כל מה שיש, אני מכפילה בשש
אל תתקשרי, אל תתקשרי, אני עייפה, אני עייפה
אני לא רוצה אותך, את שיגעת אותי
[פזמון]
תגידי, למה אני מחכה לשיחה
למה עננים אילמים
שטים אליי מרחוק
ונעלמים
למה אהבה נגעה בנו
למה אני בוכה בפעם הראשונה
למה אני רוצה אותך עכשיו
אני לא יודעת…
[בית 2]
אף פעם שום דבר, שום דבר לא להתחיל
אף פעם אף אחד, למות ולשתוק
לא לחפש, לשיר בשקט, לא להצטער ולא לישון
אף פעם, לשום מקום, אף אחד לא להכניס
לא ביחד, ונרצח, הם יחלמו על מים
לא שלך, לא שלי, חוטים, חוטים
הרואין, אין דופק, רק שאת לא קשורה
המנוי אינו זמין…
[פזמון]
תגידי, למה אני מחכה לשיחה
למה עננים אילמים
שטים אליי מרחוק
ונעלמים
למה אהבה נגעה בנו
למה אני בוכה בפעם הראשונה
למה אני רוצה אותך עכשיו
אני לא יודעת…