Genius Deutsche Übersetzungen
Iron Maiden - Alexander the Great (356-323 BC) [Deutsche Übersetzung]
[Deutscher Songtext zu „Alexander the Great (356-323 BC)“]

[Intro]
"Mein Sohn, bitte für dich selbst
Ein anderes Reich
Denn das, das ich verlasse
Ist zu klein für dich"

[Strophe 1]
In der Nähe des Ostens, in einem Teil des alten Griechenlands
In einem alten Land, das Mazedonien heißt
Wurde Philipp dem II. ein Sohn geboren
Die Legende sagt, sein Name sei Alexander
Im Alter von neunzehn Jahren wurde er König von Mazedonien
Und er schwor, ganz Kleinasien zu befreien
Im Jahre 334 v. Chr. besiegte er am Ägäischen Meer
Er schlug die Heere Persiens ganz und gar

[Refrain]
Alexander der Große
Sein Name ließ die Herzen der Menschen erzittern
Alexander der Große
Wurde eine Legende unter den Sterblichen

[Strophe 2]
König Dareios III., besiegt, floh aus Persien
Die Skythen fielen am Fluss Jaxartes
Dann fiel auch Ägypten an den makedonischen König
Und er gründete die Stadt Alexandria
Am Fluss Tigris traf er König Dareios wieder
Und besiegte ihn erneut in der Schlacht von Arbela
Er betrat Babylon und Susa, wo er Schätze fand
Er eroberte Persepolis, die Hauptstadt von Persien
[Refrain]
Alexander der Große
Sein Name ließ die Herzen der Menschen erzittern
Alexander der Große
Wurde eine Legende unter den Sterblichen

[Gitarrensolo]

[Gitarrensolo]

[Strophe 3]
Ein phrygischer König hatte ein Wagenjoch gebunden
Und Alexander zerschnitt den „Gordischen Knoten“
Und die Legende sagte, wer den Knoten löste
Er würde der Herr von Asien werden
Den Hellenismus verbreitete er weit und breit
Der mazedonische gelehrte Geist
Ihre Kultur war eine westliche Lebensweise
Er ebnete den Weg für das Christentum
Weiter marschieren, weiter marschieren
Die Kampfmüden marschieren Seite an Seite
Alexanders Armee in Reih und Glied
Sie wollten ihm nicht nach Indien folgen
Müde vom Kampf, vom Schmerz und vom Ruhm

[Refrain]
Alexander der Große
Sein Name ließ die Herzen der Menschen erzittern
Alexander der Große
Er starb an Fieber in Babylon