Genius Deutsche Übersetzungen
Hua Chen-Yu - 好想爱这个世界啊 (I Really Want to Love This World) (Deutsche Übersetzung)
[Deutscher Songtext zu „好想爱这个世界啊 (I Really Want to Love This World)“]

[Strophe 1]
Verkuschelt auf dem Sofa, verschlafene Augen, verwuscheltes Haar
Dennoch sehne ich mich nach dem unbeschwerten Leben einer Filmhauptrolle
Unter der Dachtraufe reihen viele Raben dicht an dicht
Ich weiß nicht, wie ich meine verdrängten Gefühle, ausdrücken kann

[Refrain 1]
Egal ob ich hier oder dort bin
Meine Rufe gleichem dem Zirpen seelenloser Insekten
Jedoch habe ich jetzt begriffen, ich sollte mich mehr bemühen
Egal ob ich hier oder dort bin
Denke ich jedes Mal, an meine Vergangenheit
Die ich nicht wiedergutmachen kann

[Refrain 2]
Ich habe schon überlegt
Mich von dieser Weise zu existieren, zu trennen
Wegen der ganzen Kommentare
Meinungen und Verletzungen
Ich will von hier nicht fort
Wenn du sagst, dass ich dich auch noch habe
Und plötzlich fange ich unbegreiflicher Weise an, zu hoffen

[Strophe 2]
Die Sonne geht im Westen unter, scrolle durchs Handy, keine Person zum Anrufen
Das ist doch das, was mein sich an Einsamkeit gewöhntes Ich, verdient
Erst, wer den steinigen Weg übersteht, darf sich Gewinner nennen
Wann kann mein stiller Widerstand siegen
[Refrain 1]
Egal ob ich hier oder dort bin
Meine Rufe gleichem dem Zirpen seelenloser Insekten
Jedoch habe ich jetzt begriffen, ich sollte mich mehr bemühen
Egal ob ich hier oder dort bin
Denke ich jedes Mal an meine Vergangenheit
Die ich nicht wiedergutmachen kann

[Refrain 2]
Ich habe schon überlegt
Mich von dieser Weise zu existieren, zu trennen
Wegen der ganzen Kommentare
Meinungen und Verletzungen
Ich will von hier nicht fort
Wenn ich den Geschmack, geliebt zu werden, probieren darf
Werde ich anfangen, zur Zukunft aufzublicken
Narben, überlasse sie doch einfach den Erinnerungen
Lass sie los, erst dann wird dich Besseres erreichen
Habe keine Angst

[Bridge]
Ich habe schon überlegt
Als der Sonnenschein gegen den Nebel verlor, davon zugehen
Ich hätte mir niemals vorstellen können, dass du ihn mit all deiner Kraft für mich beiseiteschiebst

[Refrain 2]
Schon einmal, habe ich darüber nachgedacht, zu gehen
Doch habe bis jetzt immer wieder durchgehalten
Und die Stimmen
Meinungen und Verletzungen ausgehalten
Ich will von hier nicht fort
Wenn dein Lächeln losbricht
Ist diese Welt auf einmal voller Farbe
[Outro]
Verkuschelt auf dem Sofa, verschlafene Augen, verwuscheltes Haar
Die Sonne geht im Westen unter, ich gehe ans Telefon und du bist dran