Genius Nederlandse Vertalingen
Taylor Swift - The Prophecy (Nederlandse Vertaling)
[Intro]
Eén, twee, drie, vier
[Verse 1]
Hand op de gashendel
Dacht dat ik goud in handen had
Oh, maar het is weer weg
En het was geschreven
Ik werd vervloekt zoals Eva gebeten werd
Oh, was het straf?
Sluip rond als ik thuiskom
Ik denk dat een mindere vrouw hoop zou zijn verloren
En een betere vrouw niet zou smeken
Maar ik keek naar de hemel en zei
[Refrein]
"Alstublieft
Ik heb om mijn knieën gezeten
Vеrander de profetiе
Wil geen geld
Alleen iemand die mijn gezelschap wil
Laat het mij eens zijn
Tegen wie moet ik spreken
Over of ze de profetie over kunnen doen?"
[Vers 2]
Kaarten op tafel
De mijne spelen uit als dwazen in een fabel
Oh, het drong door (Drong door, oh)
Langzaam is het drijfzand
Gifbloed uit de wond van de geprikte hand
Oh, ik droom nog steeds van hem
[Refrein]
Alstublieft
Ik heb om mijn knieën gezeten
Verander de profetie
Wil geen geld
Alleen iemand die mijn gezelschap wil
Laat het mij eens zijn
Tegen wie moet ik spreken
Over of ze de profetie over kunnen doen?
[Brug]
En ik klink als een kind
Voelend als de allerlaatste druppels van een inktpen
Een betere vrouw blijft rustig
Maar ik huil als een wolf naar de maan
En ik zie er onstabiel uit
Verzameld met een coven rond de tafel van een tovenares
Een betere vrouw heeft geloof
Maar zelfs standbeelden brokkelen af als ze moeten wachten
Ik ben zo bang dat ik mijn lot heb bezegeld
Geen teken van zielsverwanten
Ik ben maar een presse-papier in greige tinten
Mijn laatste geld bestedend zodat iemand me zal vertellen dat het goed komt
Ooh, ooh, ooh, ooh
[Refrein]
Alstublieft
Ik heb om mijn knieën gezeten
Verander de profetie
Wil geen geld
Alleen iemand die mijn gezelschap wil
Laat het mij eens zijn
Tegen wie moet ik spreken
Over of ze de profetie over kunnen doen?
Tegen wie moet ik spreken
Om de profetie te veranderen?
[Outro]
Hand op de gashendel
Dacht dat ik goud in handen had
Oh, maar het is weer weg
Sluip rond als ik thuiskom
Ik denk dat een mindere vrouw hoop zou zijn verloren
En een betere vrouw niet zou smeken
Maar ik keek naar de hemel en zei ("Alstublieft")