Genius Český překlad
Miracle Musical - The Mind Electric (Český Překlad)
[Sloka 5]
ěnvárps ot an es il-šávídop ,ícíjuňdilkU
ýkcirtkele iladz ,íjamuden ydkiN
ícon yližeřp ež ,tuonsaŽ
íjaníčaz ylkitrap ,mesaj etsor žydK

[Most]
​(?oc, en yT) áj mesjen iltsej ,míven ,erotkoD
ejěd ěvalh ém v es oc ,těmuzoR
im etzomop odkěN
od ,yríd od šádap A
tědiv lhomen isj uoretk ,yríd od šádap A
([?] lenut) ávárhaz kezom is kaj ,jekuoK
(!ah ah ah aH)
(dáP) nemá uobet s ínen dukod šám oc ,umot šávád A
(dáP) íjam oc ,umot íjavád A
(dáP) íjam oc ,umot íjavád A
(íjadaps kaj ,jekuoK) mez íjavávocarpo icínloven kaj ,jekuoK
(A já taky)
(Proč, abych se kouknul na tu stydlivou věc, tak bych vyšphl na vrcholík Taygetos)
(Mimochodem, myslíš si, že jsem dost mužský na-n-n-)

[Post-Refrén]
​(Nesnáším tohle) (Ó) iitapmys ěm orp jěm ,ět mádáŽ
etídiv ,kulk nej mesj lyB
ěm orp tsotíl jěm ,ět mádáŽ
ovtsnečilev évt ,ínávolárips (Ó) kaT
[Refrén]
(!tirdned noxa ,tirdned noxA) (!comop ,comoP) (tirdned ,noxa ,tirdned ,noxA) utinerevus ijovt veřohS
(tirdned noxa ,tirdned noxA) (comop ,comoP) (comop ,comoP) (tirdned ,noxa ,tirdned ,noxA) uklec v atanmok ém íjuzirtkelE
(tirdned noxa ,tirdned noxA) (comop ,comoP) (tirdned ,noxa ,tirdned ,noxA) mít ,ymárhc ém an íředú ymorH
(tirdned noxa ,tirdned noxA) (comop ,comoP) (tirdned ,noxa ,tirdned ,noxA) kaj icatnakni íjaníčaz ykšitpeJ

[Sloka 4]
([?]) tildom a es tavýrks máv ijuzakzoR
ecdálv šáv mesj ,ívtsvolárk mém V
čyrp ěm íšánu a ížávdO
ínelšym eigrene yrksij ícítypřT

[Refrén]
urélam ňezíž ejuňlpan suinég jůvT
uknáps ěbdohc v ícíčiřK
ítus dop ícíjapal ítívK
íjadapzor es ežěv ém ešV

[Sloka 3]
(Nebudou snad potřebovat sílu pro můj mozek-)
ulátipš od oh etďusdO (Měla by ti bát hanba) (Měla by)
énelíš ežabeřt ,ecdrs érbod máM
li-lincomz ěm es kezom jůM
?tiltěvsyv uhom ,ečduos enap ,ečtO

[Sloka 2]
(Ó, Suzy.) (Ano, šalupa!)
ukur uovarp indevz ínyn ,unys ,it žomop kaT (A poté odplují a nechají vás na pláži v Timbuktu!)
udvarp uolec tcíř etjehasířP ​(Nemohli odplout a nechat mě na pláži v Timbuktu.)
(muf Proč ne?) (of if eef abžulS) icival an ubojahbo išav emejubeřtoP (Timbuktu je prostě uprostřed Sahary.) (Aha.)
?etíšándeřp es kaj ,ukídalM (Ano, "aha". A prosím-)
[Sloka 1]
(-přikotvěte si tu svoji fantazii.) nitesed v énbord itrms O (Okay, pane prázdniny) (Ale nějakým druhem génia a inspirace)
(Jsou jako předvídači budoucnosti) ícíjafuod utnemom médžak o etjelšýmeřP (Ale když se objevíš na druhé straně zeměkoule)
(Kteří říkají mnoho pěkných věcí) uhcarts ydovbo ícíjarívaz ícíjulahdO (Prosím mi nepište vzkaz o vaší cestě.) (Ne?)
(Ale neporozuměj jejich smysl) oltěvs énčenoken kaj hcáknelšym othcět o etjelšýmeřP (Ne. Jenom čtení o oceánu mi dělá nevolno.) (avd, nedeJ)

[Sloka 1]
Přemýšlejte o těchto myšlenkách jak nekonečné světlo
Odhalující zavírající obvody strachu
Přemýšlejte o každém momentu doufající
O smrti drobné v desetin

[Sloka 2]
Mladíku, jak se přednášíte?
Potřebujeme vaši obhajobu na lavici (Služba fee fi fo fum)
Přísahejte říct celou pravdu
Tak pomož ti, synu, nyní zvedni pravou ruku

[Sloka 3]
Otče, pane soudče, mohu vysvětlit?
Můj mozek se mě zmocnil-il
Mám dobré srdce, třebaže énelíš
Odsuďte ho do špitálu
(Služební, služební, služební, služební poplatek)
(Á, [?], ó)
[Refrén]
Vše mé věže se rozpadají
Kvítí lapající pod sutí
Křičící v chodbě spánku
Tvůj génius naplňuje žízeň maléru

[Sloka 4]
Třpytící jiskry energie myšlení
Odváží a unáší mě pryč
V mém království, jsem váš vládce
Rozkazuji vám skrývat se a modlit

[Instrumentál]

[Refrén]
Jeptišky začínají inkantaci jak (Axon, dendrit, axon, dendrit) (Pomoc, pomoc) (Axon dendrit, axon dendrit)
Hromy údeří na mé chrámy, tím (Axon, dendrit, axon, dendrit) (Pomoc, pomoc) (Axon dendrit, axon dendrit)
Elek- (Pomoc-) (Á-) (Hehheheh, hehhehheh)
-trizují mé komnata v celku (Axon, dendrit, axon, dendrit) (Pomoc, pomoc)
Shořev tvoji suverenitu (Axon, dendrit, axon, dendrit) (Pomoc, pomoc!) (Axon dendrit, axon dendrit!)

[Post-Refrén]
Tak, tak, tak, tak, tak, tak
Spirálování, tvé veličenstvo
Žádám tě, měj lítost pro mě
Byl jsem jen kluk, vidíte
Žádám tě, měj pro mě sympatii

[Most]
Koukej, jak nevolníci opracovávají zem (Koukej, jak spadají)
A dávají (Pád) tomu, co mají
A dávají (Pád) tomu, co mají
A dáváš (Pád) tomu, co máš dokud není s tebou ámen (Ha ha ha ha!)
Koukej, jak si mozek zahrává
A padáš do díry, kterou jsi nemohl vidět
A padáš do díry, do
Někdo pomozte mi
Rozumět, co se v mé hlavě děje
Doktore, nevím, jestli nejsem já

[Sloka 5]
Když roste jasem, partikly začínají
Žasnout, že přežily nocí
Nikdy nedumají, zdali elektrický
Uklidňující, podíváš-li se na to správně