Genius Český překlad
Taylor Swift- The Smallest Man Who Ever Lived (Český překlad)
[Verse 1]
Bylo něco z toho pravda?
Zíráš na mě s hvězdami v očích
Ve svém obleku Svědků Jehovových
Co to kurva bylo za chlapa?
Pokusil ses koupit nějaké léky
Od kamaráda některého z mých kamarádů
Jenom si to zobrazili
Teď víš, jaký je to pocit
[Chorus]
A dokonce tě ani nechci zpátky, jenom chci vědět
Jestli zničit moje třpytivé léto byl účel
A nechybí mi, co jsme spolu měli, ale mohl by někdo poslat
Zprávu tomu nejmenšímu muži, co kdy žil?
[Verse 2]
Pověsil sis mě na zeď
Probodl jsi mě připínáčky
Na veřejnosti jsi se mnou vychloubal
Pak jsi mě utopil v zapomnění
Protože jakmile tvoje královna přišla
Choval ses k ní jako k prohře
Nezměřili by tě
Na žádném metru pro muže
[Chorus]
A dokonce tě ani nechci zpátky, jenom chci vědět
Jestli zničit moje třpytivé léto byl účel
A nechybí mi, co jsme spolu měli, ale mohl by někdo poslat
Zprávu tomu nejmenšímu muži, co kdy žil?
[Bridge]
Poslal tě někdo, kdo mě chtěl mrtvou?
Spal jsi s pistolí pod naší postеlí?
Psal jsi knihu? Byl jsi jenom špion?
Bude tohle všеchno za padesát let odtajněno?
A ty přiznáš, proč jsi to udělal a řekneš: "Dobrá jízda"
Protože jakmile to nebylo zakázané, přestalo to být sexy
Mohla jsem pro tvoje hříchy umřít, místo toho jsem prostě zemřela uvnitř
A zasloužíš si vězení, ale neodpykáš si trest
Proklouzneš do schránek a proklouzneš mezi mřížemi
Havaroval jsi můj večírek a svoje pronajaté auto
Řekl jsi, že obyčejné holky jsou nudné
Ale ráno jsi byl pryč
Skopnul jsi z pódia světla, ale ještě pořád na něj jsi
[Outro]
A na pouhý pohled ses schoval
Ale jsi to, co jsi udělal
A zapomenu na tebe, ale nikdy ti neodpustím
Nejmenšímu muži, co kdy žil