Genius Český překlad
Taylor Swift - Miss Americana & The Heartbreak Prince (Český překlad)
[Verse 1]
Víš, že tě zbožňuju, jsem do tebe bláznivější
Než jsem byla v šestnácti, ztracená ve filmové scéně
Mávající královny plesů, pochodové kapely hrají
Jsem ztracená ve světlech
Americká sláva vybledla dřív než já
Teď se cítím beznadějná, roztrhala jsem svoje plesové šaty
Utíkám skrz trny růží, viděla jsem tabulku výsledků
A utíkala jsem o život (Ah)

[Pre-Chorus]
Žádná kamera nezachytila můj úsměv v průvodu
Počítala jsem dny, počítala jsem míle
Kdy tě tam uvidím, kdy tě tam uvidím
Přijít trvalo dlouho, ale

[Chorus]
Jsem to ty a já, to je můj celý svět
Na chodbách šeptají: "Je zlá, zlá holka" (Dobře)
Celá škola hází falešnou kostkou
Hraješ hloupé hry, vyhráváš hloupé ceny
Jsem to ty a já, nic takového není
Slečna Americana a Princ Lamač srdcí (Dobře)
Jsme tak smutní, natřeme město na modro
Byla jsem zvolená, jako ta, která s tebou nejspíš uteče
[Verse 2]
Můj tým prohrává, otlučený a plný modřin
Vidím, jak si špatný kluci plácají
Odcházím se svěšenou hlavou, ty jsi ten jediný
Kdo vypadá, že ho to zajímá
Americké příběhy hoří dřív než já
Cítím se bezmocná, dámy jsou v depresích
Kluci budou kluci, ale pak, kde jsou moudří muži?
Drahoušku, bojím se (Ah)

[Pre-Chorus]
Žádná kamera nezachytila moje tlumené vzlyky
Počítala jsem dny, počítala jsem míle
Kdy tě tam uvidím, kdy tě tam uvidím
A teď přichází bouřka, ale

[Chorus]
Jsem to ty a já, to je můj celý svět
Na chodbách šeptají: "Je zlá, zlá holka" (Dobře)
Celá škola hází falešnou kostkou
Hraješ hloupé hry, vyhráváš hloupé ceny
Jsem to ty a já, nic takového není
Slečna Americana a Princ Lamač srdcí (Dobře)
Jsme tak smutní, natřeme město na modro
Byla jsem zvolená, jako ta, která s tebou nejspíš uteče
[Bridge]
A nechci, abys (Odešel), vážně se nechci (Prát)
Protože nikdo (Nevyhraje), myslím, že by ses měl vrátit domů
A nechci, abys (Odešel), vážně se nechci (Prát)
Protože nikdo (Nevyhraje), myslím, že by ses měl vrátit domů
A nechci, abys (Odešel), vážně se nechci (Prát)
Protože nikdo (Nevyhraje), myslela jsem si, že bys to měl vědět
A já tě nikdy nenechám (Jít), protože vím, že tohle je (Boj)
Že jednoho dne (Vyhrajeme)

[Chorus]
Jsem to ty a já, to je můj celý svět
Na chodbách šeptají: "Je zlá, zlá holka"
Oh, myslela jsem, že bys to měl vědět (Měl bys vědět)
Jsem to ty a já, nic takového není (Takového)
Slečna Americana a Princ Lamač srdcí (Dobře)
Jsme tak smutní, natřeme město na modro (Na modro)
Byla jsem zvolená, jako ta, která s tebou nejspíš uteče

[Post-Chorus]
A nechci, abys (Odešel), vážně se nechci (Prát)
Protože nikdo (Nevyhraje), myslím, že by ses měl vrátit domů
A já tě nikdy nenechám (Jít), protože vím, že tohle je (Boj)
Že jednoho dne (Vyhrajeme), myslela jsem si, že bys to měl vědět

[Outro]
Jsem to ty a já, to je můj celý svět
Na chodbách šeptají: "Je zlá, zlá holka"
"Je zlá, zlá holka"