Genius Český překlad
Taylor Swift - You Need To Calm Down (Český překlad)
[Verse 1]
Jsi někdo, koho neznám
Ale střílíš po mě, jako bych byla Patrón
A já si prostě říkám, sakra, je sedm ráno
Říct to v ulicích je knokaut
Ale říkáš to na Twitteru, to je na policii
A já si prostě říkám: "Hej, jsi v pohodě?"

[Pre-Chorus]
Nesnažím se ti pokazit to, jak se vidíš
Ale naučila jsem se, že stresovat a být posedlý někým jiným není sranda
A hadi a kameny nikdy nezlomí moje kosti

[Chorus]
Tak, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Potřebuješ se uklidnit, jsi moc hlasitý
A já si prostě říkám oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Potřebuješ přestat, jako, můžeš mi přestat šlapat na župan?
Potřebuješ se uklidnit

[Verse 2]
Jsi někdo, koho neznáme
Ale navážíš se do mých kamarádů jako střela
Proč se zlobíš, když můžeš být GLAAD? (Můžeš být GLAAD)
Slunce při pochodu svítí na ulici
Ale ty bys radši byl v temném období
Vyrábění toho plakátu muselo zabrat celou noc
[Pre-Chorus]
Musíš si zabrat několik sedadel a pak se pokusit obnovit svůj mír
A uklidnit svoje touhy křičet kvůli lidem, které nesnášíš
Protože nenávist nikdy nikoho neudělala menším gayem

[Chorus]
Tak, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Potřebuješ se uklidnit, jsi moc hlasitý
A já si prostě říkám oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Potřebuješ přestat, jako, můžeš mi přestat šlapat na župan?
Potřebuješ se uklidnit

[Bridge]
A vidíme tě všude na internetu
Jak posuzuješ všechny holky, které to zabíjí
Ale přišli jsme na tebe
Teď všichni víme, když jsme dostali koruny
Potřebuješ se uklidnit

[Chorus]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Potřebuješ se uklidnit (Potřebuješ se uklidnit)
Jsi moc hlasitý (Jsi moc hlasitý)
A já si prostě říkám oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Potřebuješ přestat (Potřebuješ přestat)
Jako, můžeš přestat šlapat na naše župany?
Potřebuješ se uklidnit