Genius Český překlad
Taylor Swift - The Albatross (Český překlad)
[Verse 1]
Moudří muži jednou řekli
"Divoké větry jsou smrt svíček"
Růže pod jiným jménem je skandál
Vydala se varování, vstal
Střílení poslíčků
Pokusili se ho před ní varovat

[Chorus]
Překroč svoje bezmyšlenkové srdce
Rozmaže tě jenom alkohol
Je albatros
Je tu, aby tě zničila

[Verse 2]
Moudří muži jednou řekli
"Jedno špatné semínko zabíjí celou zahradu"
"O jednu svůdnici míň, o jednu dýku na broušení míň"
Zamykali mě ve věžích
Ale navštívila bych tě ve tvých snech
A pokusili se tě přede mnou varovat

[Chorus]
Překroč svoje bezmyšlenkové srdce
Rozmaže tě jenom alkohol
Je albatros
Je tu, aby tě zničila
Ďáblové, kteří tě znají
Vyvolají horší peklo, než cizinec
Je smrt, kterou sis vybral
Jsi ve strašlivém nebezpečí
[Bridge]
A když na tebe z oblohy prší oheň
A jsi nežádoucí osoba
Řeknu ti, jak jsem na tvém místě byla taky
A že na ničem z toho nezáleží

[Verse 3]
Moudří muži si jednou přečetl falešné zprávy
A uvěřili jim
Šakalové zvedli svá záda
Nemohl jsi to oplodnit
Zdravě jsi spal
Když tě vytáhli z postele
A já se tě před nimi pokusila varovat

[Chorus]
Tak jsem přešla tvoje bezmyšlenkové srdce
Roztáhla křídla jako padák
Jsem albatros
Vklouzla jsem dovnitř pro záchranu
Ďábli, kteří tě znají
Teď vypadají víc jako andělé
A tohle všechno je strašlivé nebezpečí
(Tohle strašlivé nebezpečí)

[Outro]
Tak překroč svoje bezmyšlenkové srdce
Je albatros
Je tu, aby tě zničila