Genius Český překlad
Taylor Swift - Chloe or Sam or Sophia or Marcus (Český překlad)
[Verse 1]
Tvůj hologram vklopýtal do mého bytu
Ruce ve vlasech někoho v temnotě
Jménem Chloe nebo Sam nebo Sophia nebo Marcus
A já prostě sledovala, jak se to stalo
Jako by si z nás dekáda dělala blázny
A ty jsi mě uviděl s kostmi ven s někým novým
Vypadal, že by tě ve škole šikanoval
A ty jsi prostě sledoval, jak se to stalo

[Chorus]
Pokud chceš zlomit moje chladné, chladné srdce
Prostě řekni: "Miloval jsem to, jaká jsi byla"
Pokud chceš roztrhat můj svět na kusy
Prostě řekni, že jsi vždycky přemýšlel

[Verse 2]
Řekl jsi pár věcí, které ze sebe nedokážu vysát
Udělal jsi ze mě nápad na třídění
Potřeboval jsi mě, ale drogy jsi potřeboval víc
A já se nedokázala dívat, jak se to děje
Změnila jsem na v bohyně, padouchy a blázny
Měnila jsem plány a milence a oblečení a pravidla
To všechno proto, abych přemohla to, jak jsi mě zničil
A ty jsi to jenom sledoval
[Chorus]
Pokud chceš zlomit moje chladné, chladné srdce
Prostě řekni: "Miloval jsem to, jaká jsi byla"
Pokud chceš roztrhat můj svět na kusy
Prostě řekni, že jsi vždycky přemýšlel

[Bridge]
Pokud by záblesk v mých očích sledoval hloubku tvého pohledu
Dolů do průchodu zpátky v čase do chvíle
Kdy jsem do tebe narazila, stejně jako tolik vraků
Natolik postižená svým mladím na to, abych věděla, co mám dělat

[Verse 3]
Takže pokud prodám svůj byt
A ty budeš mít děti s nějakou internetovou hvězdičkou
Donutí to zmizet tvoji paměť z tohohle šarlatového měsíce
Jako by se to nikdy nestalo?
Stačilo by jen plout po tvé oběžné dráze?
Můžeme sledovat naše fantomy jako divoké koně?
Je to lepší jako teorie, ne když to nutíš se stát
Prostě se to nestalo

[Chorus]
Takže pokud chceš zlomit moje chladné, chladné srdce
Řekni, že jsi mě miloval
A pokud chceš roztrhat můj svět na kusy
Řekni, že jsi vždycky přemýšlel
[Outro]
Protože já přemýšlím
Budu vždycky
Budu vždycky přemýšlet?