Genius Český překlad
Taylor Swift - I Hate It Here (Český překlad)
[Verse 1]
Rychle, rychle, řekni mi něco ošklivého
Jako bys byl básník uvězněný v těle muže z finančního úřadu
Řekni mi všechna svá tajemství, vše, co kdy budeš je
Moje věčná cena útěchy
Podívej, v jiném životě jsem byla debutantka, ale
Teď to vypadá, že se bojím vyjít ven
Pokud je příjemnost budování, nevěřím na štěstí
Teď, když vím, co je co

[Chorus]
Nesnáším to tady, proto půjdu do skrytých zahrad v mé mysli
Lidé potřebují klíč, aby se tam dostali, je jen moje
Přečetla jsem to v knížce, když jsem byla předčasné dítě
Žádné naděje městečka a vesnické strachy
Jsem tam většinu roku, protože to tady nesnáším
Nesnáším to tady

[Verse 2]
Moji kamarádi hrávali hru, ve které
Jsme si vybírali dekádu
Ve které jsme si přáli žít míst té současné
Říkala jsem 1830, bez všeho toho rasismu
A vdávání se na nejvyšší pozici
Všichni se podívali dolů, protože teď to nebyla legrace
Vypadá to, že to nikdy sranda nebyla
Nostalgie je trik mysli
Pokud bych tam byla, nesnášela bych to
V paláci mrzlo
[Chorus]
Nesnáším to tady, proto půjdu do měsíčních údolí v mé mysli
Když našli lepší planetu, přežili jenom ti jemní
V temnotě jsem o tom snila, v noci, když jsem se cítila na umření
Žádné naděje městečka a vesnické strachy
Jsem tam většinu roku, protože to tady nesnáším
Nesnáším to tady

[Bridge]
Jsem osamělá, ale jsem v pořádku
Jsem kyselá, ale přísahám, že mi nic není
Schovám si všechno svoje romantizování pro svůj vnitřní život a naschvál se v něm ztratím
Tohle místo mě nutí se cítit bezvýznamně
Lucidní sny jako elektrika, přítomnost letí skrz mě
A všechny moje fantazie, povznáším se nad ně
A na cestě tam nahoru, to vlastně miluju

[Chorus]
Nesnáším to tady, proto půjdu do skrytých zahrad v mé mysli
Lidé potřebují klíč, aby se tam dostali, je jen moje
Přečetla jsem to v knížce, když jsem byla předčasné dítě
Žádné naděje městečka a vesnické strachy
Jsem tam většinu roku, protože to tady nesnáším
Nesnáším to tady

[Outro]
Rychle, rychle, řekni mi něco ošklivého
Jako bys byl básník uvězněný v těle muže z finančního úřadu