Genius Český překlad
Taylor Swift - the last great american dynasty (Český překlad)
[Verse 1]
Rebekah naskočila na odpolední vlak, bylo slunečno
Její domek na pobřeží odváděl její myšlenky od St. Louis
Bill byl dědic jména a peněz Standard Oil
A město řeklo: "Jak to rozvedený ze střední třídy dokázal?"
Svatba byla okouzlující, možná trochu trapná
Jen tak daleko se dostanou nové peníze
Vybrali se dům a začali mu říkat "Prázdninový dům"
Jejich večírky byly vkusné, možná trochu hlasité
Doktor mu řekl, aby se usadil
Musela to být její vina, že to jeho srdce vzdalo

[Chorus]
A oni řekli
"Tady máme poslední velkou americkou dynastii
Kdo ví, kdyby se nikdy neukázala, co by mohlo být
Tady máme tu nejšílenější ženu, kterou tohle město kdy vidělo
Úžasně se bavila, když všechno ničila"

[Verse 2]
Rebekah se navždy vzdala Rhode Islandu
Dopravila k sobě všechny svoje Bitch Pack kamarádky z města
Naplnila bazén šampaňským a plaval spolu s velkými jmény
A proletěla penězi od chlapců a baletu
A prohrávala karetní sázky s Dalím
[Chorus]
A oni řekli
"Tady máme poslední velkou americkou dynastii
Kdo ví, kdyby se nikdy neukázala, co by mohlo být
Tady máme tu nejšílenější ženu, kterou tohle město kdy vidělo
Úžasně se bavila, když všechno ničila"

[Bridge]
Říkají, že byla občas viděná
Sbírala kamínky, zírala na půlnoční moře
A ve sporu se svým sousedem
Mu ukradla psa a přebarvila ho na limetkově zelenou
Padesát let je dlouhá doba
Prázdninový dům tiše seděl na pláži
Osvobozený od šíleným žen, jejich mužů a zlozvyků
A pak jsem si ho koupila já

[Chorus]
Kdo ví, kdybych se nikdy neukázala, co mohlo být
Tady máme nejhlasitější ženu, kterou tohle město kdy vidělo
Úžasně jsem se bavila, když jsem všechno ničila

[Outro]
Úžasně jsem se bavila, když jsem všechno ničila
Bavila jsem se, když jsem všechno ničila
Úžasně jsem se bavila
Úžasně jsem se bavila