Genius English Translations
Roméo Elvis - Interlude (English Translation)
[Intro]
Ooh, in the strauss, ooh
Ooh, in the strauss, ooh

[Verse 1]
I remember, it was 2011, 2013, I don't know anymore
I met Le Motel on a beautiful beach
And there he said to me
"Man, you and me, I think we have a real feeling
We should make something together"
I said, "Why not? Why not? But on one condition
We make it with L’Œil Écoute Laboratoire
I need a studio where I feel comfortable, you know?
Where I can express my ideas
Let the feeling flow, spit my message

[Chorus]
(Ooh, in the strauss, ooh)
Yeah, me and my group are like that
It's feels good to be in form
(Ooh, in the strauss, ooh)
To have all these resources, like a fruit

[Verse 2]
So we got to work
Le Motel with his little fingers tapping away on the keyboard
And me shouting with my voice
While L’Œil Écoute recorded
A sort of musical alchemy, that's when we said
"We should call this Morale"
"But why, Motel?" "Because, Roméo"
It pretty much happened just like that
You see, what we were doing was very sudden, spontaneous
But it's still quality

[Chorus]
(Ooh, in the strauss, ooh)
Yeah, come in the strauss
That's what happened, got it?
(Ooh, in the strauss, ooh)
With L’Œil Écoute Laboratoire and Le Motel
It was the straussphère that allowed that night to happen

[Verse 3]
We played Malmédy, we played Marche-en-Famenne
We played Gashoren, we met Jean-Pierre Baptiste
Patrick Édouard, Marc Schniffel, Daniel Scheis
Just beautiful encounters, just beautiful things
And we're leaving again with Morale 2, but it's awesome
Motel, L’Œil Écoute, the boys, you're really my friends
It's awesome, all that's happened to us
Voilà

[Chorus]
(Ooh, in the strauss, ooh)
We don't have animal problems
We love all that is furry, hairy, feathered
(Ooh, in the strauss, ooh)
And there are all sorts of baby animals here
Come see the strauss, come and see