Genius English Translations
Indigo la End - yakouchuu 夜光虫 (English Translation)
It was a brief moment
You had a long face
It was painful in the street
It was still morning
I can't sleep
I can't sleep
Because I don't have any friends to talk to
These sad feelings are
Noctiluca that can't leave in my heart
Feelings that won't go away
This bright night
The crybaby still melts into the darkness
It was a rush
I saw the characters dancing
Who is the sadness directed at?
Or is it hate?
It won't collapse
A life like this
It's a loss that's not worth anything
These sad feelings are
Noctiluca that I can't tame in my heart
Feelings that won't go away
This bright night
The crybaby is scared of the darkness again
My chest is startled
Roaring with the same rhythm
Living is equal to losing (?)
Why?
Whеn was it?
That I didn't know when to sleep?
The joy of touching
At the samе time
Noctiluca should disappear
The heart no one wishes happiness
Became red in the light of the sun
These sad feelings are
Noctiluca that grows shadows in my heart
Feelings that won't go away
It was already morning