Genius Swedish Translations
MF DOOM - One Beer (Svensk Översättning)
[Intro]
Jag får ingen kick från champagne
Mer alkhol gör mig inte glad alls
Så berätta, varför skulle det vara sant?
Jag får en kick från öl

[Vers]
Det finns bara en bira kvar
Rappare skriker i öronen som om vi vore döva
Testa mig, fucka med ert skivbolag
Äter upp deras MCs och dricker dem under bordet
Typ: "Jag bjuder, släng upp det på notan, grabben"
Hur du än tar dig hit – gå, ta en taxi, åk tunnelbana
Men du lämnar platsen med fejset neråt, game over
Jag krossar micken, håller den som värmen, kanske kastar den
Sa åt honom att säga att dеn blev snodd, han sa att han tappade den
Hon sa: "Släpp dеt" och en massa annat skit
Pengarna rullar, men snuten hittar inga nya spår
Som om han åt vattenmelon – han spottar nya frön hela tiden
Det är gräset, ge mig lite av det han blir seg av
Så fort han vaknar hostar han som om han fått kikhosta
Hans crew är mjuka som bomull
Första timmen med fri bar, de börjar redan balla ur
Han stack för att skratta och få en snabb en vid vägkanten
Hon bad om en autograf på röven, det stod:
"Till bred last, den här kycklingen smakar som friterad padda"
Med kärlek, Villain – jag snackar i kod
Snett öga, nörd, iskallt hjärta
Lär nog rimma tills jag är gammal och grå
Studerar "How To Eat To Die" av pizzabagaren
Nej, han är inte för fin för att spruta i en brud
Och klämma hennes lår, kanske känna på kurvorna
Samma sätt hon känner det när jag spottar bars med stålnerver
De ringer vaktmästaren när rören måste fixas
"Hur fan finns det bara en kvar? Paketet kom med sex!
Vad hände med tvåan och trean?"
Nån snubbe försökte smyga med fyran och femman
Men blev haffad, typ: "Vad fan håller du på med, G?!"
Gör inget dumt, annars blir det som skolk – jag skär dig
Faktiskt, fuck it – "Just nu, du och jag!"
Lösare än ett par Adidas
Hoppas du tog med extra högtalare
MCs låter som hejarklacksledare
Rappa och dansa som Red Head Kingpin
DOOM är här för att göra sin grej igen, skit i vem som blingar
Han gör det för grabbarna i förorten
Kids vet vad klockan är som om det var dags för Teletubbies
Få kan göra det, ännu färre kan sälja det
Ta det från snubben som bär mask som en CP-hjälm
Han planerar shower som rån:
"In och ut, en-två-tre – inga kroppar, please!"
Lämna cashen, ingen blir blöt om tröjan
Micken är hagelbössan: ingen rör sig, ingen blir skadad
Tar med värmen som om han dragit ut i krig
Kliver in genom dörren och – "Alla ner på golvet!"
Ett helt gäng jobb, som om vi var på turné
Varje natt, varje score, rullar in i din hörnbutik
[Sketch1: Doctor DOOM]
"Där, det är klart
Nu när representanterna från Sydafrika har blivit sinnesprogrammerade
Hela världens ledare på jorden är under min kontroll
Och när de träffas imorgon under en speciell session
Jag, DOOM, kommer bli röstad till "Världens Mästare"
Min plan är skottsäker, men för att vara säker..."

[Outro: Sketch 2]
[John Jameson]: Nu håller du dina ögon öppna
När jag säger till, börja ta bilder
[Peter Parker]: Oh okej, visst
[UN leader]: Uh, damer och herrar
Jag riskerar mitt liv för att berätta till er, med stor oro
Att jag måste varna er, jag, jag -- ni måste lyssna!
Måna runt er, har, har blivit hjärttvättade {*hostar*}
[John Jameson]: Vilken story, börja ta bilder
[Spider-Man]: DOOM, gud, jag önskar jag tog med min autograf bok!
[DOOM]: Din humor uttråkar mig
[Spider-Man]: Okej, idiot
[banr]: Du är konstig
[H.E.R.B.I.E.]: Varför stirrar alla på oss?
[Reed Richards, Mr. Fantastic]: Aw, Jag borde ha inset, vi måste se ut som monster för dem
[Ben Grimm, The Thing]: Ta det lungt, gör bara din sak
[H.E.R.B.I.E.]: Få ett bra grepp om min—
[The Thing]: Vad? Jag ska böja din avläsningsmätare åt dig, din lilla
[Reed]: Hej, slå av, Ben
[The Thing]: Vad är det? (Åh, Ben)
Du är inget annat än ett kycklinghuvud
[H.E.R.B.I.E.]: Ditt övervuxna granithuvud
[Reed]: Håll ut!