Genius Srpski Prevodi
Taylor Swift - Red (Taylor’s Version) [Prologue] (Srpski prevod)
Prolog
Uvek sam govorila da je svet drugačije mesto za one sa slomljenim srcima. Kreće se na drugoj osi, drugom brzinom. Vreme skače unazad pa unapred olako. Oni sa slomljenim srcima proživljavaju na hiljade mikro-emocija dnevno pokušavajući da prebole, bez da uzmu telefon kako bi čuli taj stari, poznati glas . U zemlji slomljenih srca, trenuci snage, nezavisnosti, bunta za kog nikog nije briga su ispreplitani sa tugom, ranjivošču koja parališe i beznađem. Zamišljanje budućnosti bi vas skoro uvek vratilo u prošlost. I ovo je sve ,da kažem, moja verzija albuma Red.
Muzički i lirski, Red je ličio na osobu slomljenog srca. Razbacan, rasparčani mozaik osećanja koji se nekako slaže na kraju. Srećna, slobodna, zbunjena, usamljena, razorena, euforična, divlja i izmučena od sećanja i prošlosti . Kao kada malo po malo isprobavate nove delove života, otišla sam u studio i ekperimentisala sa drugačijim zvukovima i saradnicima. Nisam sigurna da li je to što sam svoje misli pretočila u ovaj album, ili to što sam slušala hiljade vaših glasova kako pevate stihove u strasnoj solidarnosti, ili je jednostavno to bilo vreme ali nešto je usput izlečeno.
Ponekad moraš stalno da pričaš o tome (iznova i iznova) kako bi konačno bilo...gotovo. Kao ona prijateljica koja te zove usred noći i priča neprestano o svom bivšem, nisam prestajala da pišem. Ovo je prvi put da ćete čuti svih 30 pesama koje su trebale biti na albumu Red. I da, jedna od njih traje čak 10 minuta.
S poštovanjem,
Tejlor