Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
King Von - Took Her to the O (الترجمة العربية)
[المقدمة]
(بـانـغـر)
فون، فون
هاه؟ شو؟
فون، فون (دي جي على الإيقاع، يعني هـتكون ضـاربة)

[الكورس]
توّي أخدت مـص من هالرقّاصة، هيي من كانكاكي
توّي شريت جلوك بمشط طويل، يابا لا تلعب معي
هالبنت شر*، لقيتها بالمحل، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
بدها تدخّن، فاشتريت لها شوية حشيش وأخذتها عالأو
توّي أخدت مـص من هالرقّاصة، هيي من كانكاكي
توّي شريت جلوك بمشط طويل، يابا لا تلعب معي
هالبنت شر*، لقيتها بالمحل، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
بدها تدخّن، فاشتريت لها شوية حشيش وأخذتها عالأو

[البيت الأول]
إحنا بالسيارة، ما بتسكن بعيد، قالت نسيت جزدانها
وأنا مش سائل، إنت عارف فون لعّيب، يلا بنروح هناك بالأوّل
لفّيت ووقّفت عند بيتها، ساكنة جنب الحديقة
بلّش يغبّر، الجلوك بحضني، أنا بس بفكّر بعقل
نزلت من السيارة، تهزّ وتميّل، هالبنت مكعكعة على الآخر
معها دقيقتين، إذا ما رجعت، بدها تاكسي عالليف
نسيت تلفونها، فالتقطته، هالشر* بطيئة بجنن
تسع مكالمات فاتها، تلاتة من أمها، والباقي مكتوب عليه "داك"
رفعت راسي، شفت شاحنة، توّها واصلة
نزل منها واحد أهبل وكبير، عامل حاله قوي
أنا زي، "شو؟ شو ناوي يسوّي؟" فمسكت المسدس
بس كمل مشي، مش ناوي على شر، يابا هو مش مضاد للرصاص
[الكورس]
توّي أخدت مـص من هالرقّاصة، هيي من كانكاكي
توّي شريت جلوك بمشط طويل، يابا لا تلعب معي
هالبنت شر*، لقيتها بالمحل، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
بدها تدخّن، فاشتريت لها شوية حشيش وأخذتها عالأو
توّي أخدت مـص من هالرقّاصة، هيي من كانكاكي
توّي شريت جلوك بمشط طويل، يابا لا تلعب معي
هالبنت شر*، لقيتها بالمحل، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
بدها تدخّن، فاشتريت لها شوية حشيش وأخذتها عالأو

[البيت الثاني]
طلعت، وقفت بمكانها، بعدين بلّشت ترجع لورا
وفجأة بسمع كف، هالأهبل الكبير صار يشد بشعرها
بدي أساعد، بس هي مش تبعتي، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
ما عندي طاقية باتمان، ولسّا تلفونها معي، طولت كتير
فجأة تفلّتت، ركضت عسيارتي، قفّلت الأبواب
رميت لها تلفونها، قلت لها "أنا طاير، دبّري حالك"
بس هالأهبل رجع، يصرّخ ويزعّق عشان هالبنت
لقط طوبة، حلف ب"بريك" ورماها على سيارتي
هسا أنا زي، "يلعن ش**"، نطّيت من السيارة، رفعت المسدس
وأنا ما بضيّع، طلّقت طلقتين، زرعته بالأرض
وهسا يا فون، فكّر بسرعة، شو رح تسوّي؟ هالقصة رح تصير خبر
لازم اتحرّك، قلت لها "اطلعي"، شكلها مصدومة ومش مستوعبة
كسرت القوانين، لأنها شاهدة، ولسّا أنا ضارب زلمها
بس هي مش بتبكي، بالعكس بتضحك، وحتى شكلها زابطة
فمشّينا، وأنا بفحص المرايا، ووصلنا عالبيت
قلت لها "انزلي"، قالت لي "جعانة"، هززت راسي، "أكيد"
قالت لي، "بعرف إنك معصّب لأنك دخّنته وتركته عالرصيف"
بعدين بلّشت تضحك، وقالت، "يخرب بيته، هو من 63rd"
[الكورس]
توّي أخدت مـص من هالرقّاصة، هيي من كانكاكي
توّي شريت جلوك بمشط طويل، يابا لا تلعب معي
هالبنت شر*، لقيتها بالمحل، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
بدها تدخّن، فاشتريت لها شوية حشيش وأخذتها عالأو
توّي أخدت مـص من هالرقّاصة، هيي من كانكاكي
توّي شريت جلوك بمشط طويل، يابا لا تلعب معي
هالبنت شر*، لقيتها بالمحل، إنت عارف كيف بتمشي الأمور
بدها تدخّن، فاشتريت لها شوية حشيش وأخذتها عالأو

[الخاتمة]
وأخذتها عالأو
هاه؟ شو؟
وأخذتها عالأو
هاه؟ شو؟
إنت عارف كيف بتمشي الأمور
هاه؟ شو؟
هالحكي مش للعرض
جرّب تقترب، بنفّخ فيك
وأخذتها عالأو
(دي جي على الإيقاع، يعني هـتكون ضـاربة)
إنت عارف كيف بتمشي الأمور