Baloji
Diversidad Single Experience
[Intro: Baloji]
...
Diversidad, œuvre à le dialogue
C'est quoi? Huh!
Spike Miller à la prod, Promoe, Curse
DJ Cruzfader, monsieur Abd Al Malik, Noora Noor
Sam the kid, Nikkfurie, Mucho, Shurik'N et AKH
Baloji au mic, dites leurs, c'est quoi? Come on!

[Verse 1: Promoe]
I dive in head first with the diversity
And embrace our whole race universally
Call me naive for the way I love all humans
Call me a rebel for the way I hate all rulers
Still, that wouldn't even begin to explain every thing that I am
The things that made me a man
What separates and unifies me with her and him
Well, it must have been music again

[Verse 2: Curse]
In diesen Tagen wo Probleme Problemen folgen
Sich Menschen aus jedem Volk gegen andere auflehen wollen
Befolgen wir vor allem die Gesetze nicht die uns fesseln
Ich glaub an offene Grenzen, Barrikaden widersetz ich mich. (Curse.)
Es laesst sich nicht aufhalten Wenn es Menschen denen
Niemand die Haende reicht endlich reicht und sie sie zur Faust ballen
Dann brennen Staedte und Banlieus, es sei denn es gibt ein Ziel fuer das wir uns alle vereinigen
[Verse 3: Baloji & Abd Al Malik]
International comme le Ok-Jazz
De phase en phase, je pose les bals
Européanise, mon style j'épelle N.A.P
Universalise flow, encyclopédique oh!
Tu le sais, ton PC en guise de bornes d'écoute
Dans l'Europe des provinces on sème le doute
Okais, kick comme bic comme écris comme tu lis comme Licorne légendaire Abd Al Malik comme Malcom

[Hook: Noora Noor]
People always get together when the music starts to play
Melodies are here to stay
Major difference doesn't matter, melodies are here to stay
For you and I there's beats and rhymes
Deep inside, no lie, music is what you will find

[Verse 4: Sam the kid]
É assim que eu me expresso, lê, capta o universo, vê no mapa
Que é diverso, a qual eu pretenço, o STK
A distância que encurta vê-se e a diferença ata
A semelhança que fortalece numa prece sensata
Ouve o que eu misturei, eu trouxe o Cristo Rei
E tu ouviste bem, nada disto tem sido visto em chelas
Exploro a lingua do camões e já pões
O ouvido naquilo que eu exporto em acções, ah pois!
[Verse 5: Nikkfurie]
Personne ne me carotte
Je viens du Maroc
J'ai la Sehba dans le carrosse
C'est en Europe que l'on œuvre de Noisy-le-Sec jusqu'à Rome
Falshé par vos radars, mort aux bâtards
S.V.P, j'aime le P.S.V
J'ai le maillot batave
Les zin-cous passent de coq à l'âne
Glissent sur des peaux de banane
Font des marathons dans l'paradoxe
Recherchent du porc halal
C'est la nouvelle C.E.E. dans tes deux yeux
C'est La Caution, Nikkfurie, mes rues et mes Re-Re

[Hook: Noora Noor]

[Scratches: Cruzfader]

[Verse 6: Mucho Muchacho, Abd Al Malik & Curse]
¿De dónde vienes? ¿A dónde vas?
París Barcelona, tic tac, pass pass
Me fumo tu nacionalidad, pasaporte a la paz
Viaje a ningún lugar, tirado en el sofá
¿Está claro? (C'est clair, alles klar.)
Mi nombre es Mucho Muchacho, Skinny Banana cap
Mi religión es el hip-hop
Escupiendo en el track con inmunidad diplomática y disciplina militar
[Verse 7: Shurik'N & Akhenaton]
On sue sur ces sons
On vit pour ces sons
On élève ces sons
Et on détruit ces sons
Ce rythme indécent
On l'a dans le sang
On affine la forme en misant sur le sens
C'est du rap de zone d'euro mais pas du billet
Du cash, du roro? Non, du mic plié
Là il y a pas photo, n'essaie pas de nier
Hip-hop don't stop là ça y est t'y es

[Hook: Noora Noor]