Genius magyar fordítások
DAY6 - 그녀가 웃었다 (She Smiled) (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Miért van az, hogy minden egyes alkalommal, amikor meglátlak, egy idiótaként kezdek el viselkedni?
Vajon képes vagyok-e folytatni tovább egyenesen
Vajon csak a frusztráló dolgok maradnak-e meg
[Elő-refrén]
A szél egyre hűvösebb, de a szívem tovább ég
Figyelj jól arra, amit most mondok
Oh, hadd mondjam el, mennyire akarlak téged, baby
[Refrén]
Egy őszi éjszakán, amikor megszámlálhatatlan sok csillag hullott alább az égből
Amikor félénken azt mondtam “kedvellek”
Ő oly gyönyörűen mosolygott
(Yeah, hadd mondjam el) gyere egy kicsit közelebb, egy kicsit közelebb
Úgy van, úgy van, pont így
Oh baby, csak gyere a karjaimba úgy, ahogy vagy, ahogy vagy
És bólints nekem egyet
[Verze 2]
Annyira egyértelmű
De hát te már tudtad, nem igaz?
Tudtál az irántad érzett érzéseimről
[Elő-refrén]
Nem fogom vissza magam, nem fogok habozni
Oh, hadd mondjam el, mennyire akarlak téged, baby
[Refrén]
Egy őszi éjszakán, amikor megszámlálhatatlan sok csillag hullott alább az égből
Oh baby, csak gyere a karjaimba úgy, ahogy vagy, ahogy vagy
És bólints nekem egyet
[Bridge]
Fogd meg a kezem
Táncoljunk a lágy holdfényben
Egy színpadon ami csakis nekem és neked van
Gyere hát, és fogd meg a kezem
Táncoljunk
Bízd rám magad ma estére
Hadd adjam át neked minden szeretetemet
[Refrén]
Egy őszi éjszakán, amikor megszámlálhatatlan sok csillag hullott alább az égből
Amikor félénken azt mondtam “kedvellek”
Ő oly gyönyörűen mosolygott
(Yeah, hadd mondjam el) gyere egy kicsit közelebb, egy kicsit közelebb
Úgy van, úgy van, pont így
Oh baby, csak hyere a karjaimba úgy, ahogy vagy, ahogy vagy
És bólints nekem egyet