Genius Makedonski Prevodi
Sabrina Carpenter - Juno (Македонски превод)
[Превод за песната „Juno“ од Sabrina Carpenter]
[Увод]
(Ох, ах, ох)
[Прва строфа]
Не мора ништо да ти кажам на тебе
О, да, само разбираш
Цел пакет, душо, ми се допаѓа како се вклопуваш
Бог да ги благослови гените на татко ти, мм, ух
[Пред-рефрен]
Ме тераш да сакам да те натерам да се заљубиш
О, доцна во ноќта, размислувам за тебе, ах, ах, ах
Сакаш да ги испробаме моите плишени розеви лисици?
О, слушам како тропаш, душо, ајде, влези
[Рефрен]
Знам дека го сакаш мојот допир за цел живот
Ако ме сакаш правилно, тогаш кој знае?
Можеби ќе ти дозволам да ме направиш Џуно
Знаеш дека би можела
Дозволи ми да те имам цел живот
Една од мене е слатка, но две?
Дај ми го, душо
Ме тераш да сакам да те натерам да се заљубиш
[Втора строфа]
Им покажав на моите пријатели, па направивме да пукне
Извини ако се чувстуваш објектизирано (О)
Не можам да се воздржам, хормоните се високи
Дај ми повеќе од пеперутки
[Пред-рефрен]
Ме тераш да сакам да те натерам да се заљубиш
О, доцна во ноќта, размислувам за тебе, ах, ах, ах
Сакаш да испробаме некои луди позиции?
Си ја пробал оваа?
[Рефрен]
Знам дека го сакаш мојот допир за цел живот
Ако ме сакаш правилно, тогаш кој знае?
Можеби ќе ти дозволам да ме направиш Џуно
Знаеш дека би можела
Дозволи ми да те имам цел живот
Една од мене е слатка, но две?
Дај ми го, душо
Ме тераш да сакам да те натерам да се заљубиш
[Мост]
Обожавај ме
Држи ме и истражи ме
Обележи ја твојата територија
Кажи ми дека сум единствената, единствената, единствената, единствената
Обожавај ме
Држи ме и истражи ме
Многу сум напалена
Кажи ми дека сум единствената, единствената, единствената, единствената
[Рефрен]
Знам дека го сакаш мојот допир за цел живот
Ако ме сакаш правилно, тогаш кој знае?
Можеби ќе ти дозволам да ме направиш Џуно
Знаеш дека би можела
Дозволи ми да те имам цел живот
Една од мене е слатка, но две?
Дај ми го, душо
Ме тераш да сакам да те натерам да се заљубиш