Genius Korean Translations (한국어 번역)
Daniel Caesar - Vince Van Gogh (한국어 번역)
[Verse 1]

그들은 날 반 고흐처럼 대하진 않을 거야
날 알지도 못하잖아
밖에 있는, 내 사회적인 모습을 봤을지도 몰라
난 말하기에 너무 서툴러서
추잡한 소리를 내잖아
시처럼 떠오르는, 내 생각
그 생각들은 사기꾼들이랑 날 분리시켜 주잖아
하지만 그것도 가끔씩은 외로운데


[Bridge]

캬, 이 실로시빈 진짜 미쳤네
돌아온 걸 환영해, 새꺄
그냥 신사적인 주의사항일 뿐
아무도 널 사랑하지 않지만, 너희 엄마는 다른 걸
왜 걔네가 널 사랑해야 하지?
아름답네, 그냥 너 자신다움을 멈추지 마
이건 꼭 기억하게 될 거야


[Verse 2]

한때 못생겼던 나였지만
지금은 잘생겨졌잖아, 마치 Charlie Manson
Snuggie에 둘러싸여 있어
가끔씩은, 좀 웃겨
만약 내가 쓰는 라임들을
네가 공부하게 된다면, 그렇게 되면, 넌 날 진정으로 좋아하게 될걸
그럼 우린 함께가 되겠지

[Outro]

더 나아가서는
걔네는 널 싫어한다고 말하겠지만, 사실은
그들은 널 사랑한다고 말할 거야
네가 그들의 마음에 더 큰 넓이를 차지하게 될수록
혼란스럽고 모순적이게 될 거란 걸 알아
하지만 모든 게 다 그래
다 인생의 일부야, 알지
본질적으로 그런 거야
이놈들은 내가 년들을 겁주고 있다는데—
뭐?