Genius Russian Translations (Русские переводы)
Patrick Stump – Cute Girls (Ft. Om’Mas Keith) (Русский перевод)
[Перевод песни Patrick Stump – Cute Girls (Ft. Om'Mas Keith)]
[Куплет 1]
Прелестные штучки
Только вышедшие из подросткового возраста
Не готовы к жизни в мире плохих снов
Это что, твоя самооценка?
Потому что ты почти на своих коленях
И занята поиском хорошего времяпровождения
Но время не на их стороне
Этой ночью её бедра будут дрожать
От дурного чувства, но никак не наслаждения
Но выпивка делает её менее привередливой
Ты спотыкаешься и падаешь прямо на свежие синяки
В туфлях за три сотни долларов
Пока ты поёшь мне блюз
[Предприпев]
Но это тонкая грань между хорошей и плохой идеей
Так что я должен закусить свой язык до того, как я расскажу тебе, что я на самом деле чувствую
[Припев]
Просто будьте аккуратнее с этими милыми девушками
Милыми девушками
Дорогая, я просто поражен твоим лицом, не твоим платьем
[Куплет 2]
Ты подпеваешь какой-то старой песне
Выбиваешь окно машины
Проезжаешь мимо своего бульвара этой ночью
Под другим непростительным уличным фонарем
[Предприпев]
Но это тонкая грань между хорошей и плохой идеей
Так что я должен закусить свой язык до того, как я расскажу тебе, что я на самом деле чувствую
[Припев]
Просто будьте аккуратнее с этими милыми девушками
Милыми девушками
Дорогая, я просто поражен твоим лицом, не твоим платьем
[Бридж: Om'mas Keith]
Выпей, сумасшедшая девчонка
Склони мою корону к миру
Я был знаком с большой цыпочкой, её джинсы были узкими
Знал, что она была чёрно-белой
Играю в девчонок, которых затем порчу
Ты идешь по городу с изяществом в своей грации
И если ты хочешь эту грацию, то можешь заглянуть ко мне, ох
Скажешь, если тебя прогонят
Приходи сюда, ко мне
О да, твоё лицо такое…
[Аутро]
Тебе лучше быть осторожнее с милыми
Милыми девушками
Милыми девушками
Милыми девушками
Милыми девушками