Genius Russian Translations (Русские переводы)
Mili - String Theocracy (Русский перевод)
[Вступление]
Открой портьеры
Включи свет
Не пропусти ни секунды
Этого эксперимента
Ох, какой странный сценарий
Как в «Заводном апельсине»
Не закрывай глаза до конца

[Куплет 1]
Каким «ты» будешь сегодня ты?
Хмм…
Видишь ли ты внутри зеркала
Кого-то другого в этом теле?

[Куплет 2]
Станцуй для меня
Раз
И два
И три
И повернись
Сиди, как собачка
Пока я не закончу читать

[Припев]
Прекрати это, уменьши свои потери
Вся эта упрямая верность тебя убьет
В мире, построенном на удобных теориях
Для марионеток в телевизоре
В нитях заключен комфорт
Если ты будешь меня контролировать
Сделай это, по крайней мере, наигранно интересным
[Куплет 3]
Каково это, быть свободным?
Хмм…
Почему бы тебе не попробовать самому?
За мной следят зрители

[Куплет 4]
Поэтому я прыгаю
Вниз, вниз, вниз я качусь
Говорю себе, что я крутая девчонка
Вниз, вниз, вниз я качусь
Я никогда, никогда, никогда не смогу коснуться земли
Мое сердце летит вправо
Моя голова летит влево
И все оказывается на твоей кровати
Ха-ха

[Куплет 5]
Конечно, я буду твоей марионеткой
Давай, дерни мою нить
Вскрой меня для кукольно-розовой, снежно-белой искусственной красоты
Возможно, мы холодные машины
Засунутые в человеческую кожу
С человеческими грехами
Зашитые городскими богами
[Припев]
Прекрати это, ты уже потерялся
Вся эта драгоценная храбрость тебя ранит
В мире, что живет за счет меньшинства
Позволь этой вере в эгоцентризм привести тебя к покою
Если ты меня заменишь
Имей хотя бы смелость довести мое убийство до конца

[Куплет 6]
Когда для меня наступит конец?
Хммм…
Я думаю, я со всем закончила
Сейчас я готова уходить

[Куплет 7]
Потяни
Одну нить
Две нити
Три нити
Соедини наши руки
Когда я больше не смогу жить на одном лишь знании

[Концовка]
Ты дал мне силу
Обнадеживающее любопытство
Возможно, я еще найду счастливые ответы
Какого цвета электрическая овечка, которую ты видишь?
И, если ты меня любишь
Сможешь ли ты полюбить всего себя ради меня?