Genius Russian Translations (Русские переводы)
Eminem - Stan (Русский перевод)
[Перевод песни Eminem — «Stan»]

[Спродюсировано Mark the 45 King]

[Интро: Дайдо]
Чай остыл
Не знаю даже, зачем я поднялась
Дождь с утра закрыл всё небо
Не видно ничего
Да там всё равно всё в серой мгле
Но твой постер на стене
Напоминает мне, что всё хорошо, всё хорошо

[Припев: Дайдо]
Чай остыл
Не знаю даже, зачем я поднялась
Дождь с утра закрыл всё небо
Не видно ничего
Да там всё равно всё в серой мгле
Но твой постер на стене
Напоминает мне, что всё хорошо, всё хорошо

[Куплет 1: Эминем (в роли Стэна)]
Дорогой Слим, я писал тебе, но ты не позвонил мне
Оставил сотовый, домашний, пейджер в конце письма я
Отправил два письма в ту осень, наверно, ты не получил их
Может быть, случилось что на почте или ещё где
Я часто торопясь пишу, и, может, адрес был нечёткий
Ну, да и ладно, к чёрту, как дела, друг? Как там дочка?
Моя девушка беременна, я скоро стану папой
Если родится дочка, знаешь, как я назову её?
Она будет Бонни
Читал про твоего дядю Ронни, очень жаль его
У меня был друг, он тож убил себя из-за какой-то стервы
Ты, наверно, слышишь это каждый день, но я твой самый большой фэн
У меня есть даже диск с той песней, где ты пел со Skam
У меня вся комната в твоих постерах и фотках, мэн
И мне понравился совместный с Rawkus трек, реально жесть
Ладно уж, надеюсь, письмо дойдёт, дашь ответ
Поболтаем, искренне твой, подпись: «Это Стэн»
[Припев: Дайдо]
Чай остыл
Не знаю даже, зачем я поднялась
Дождь с утра закрыл всё небо
Не видно ничего
Да там всё равно всё в серой мгле
Но твой постер на стене
Напоминает мне, что всё хорошо, всё хорошо

[Куплет 2: Эминем (в роли Стэна)]
Дорогой Слим, ты так и не ответил, надеюсь, будет время
Я не псих, но просто думаю, не отвечать — это пиздец
Если ты не хотел говорить после концерта, то не надо
Но мог хотя бы дать автограф Мэттью
Это мой младший брат, ему всего шесть лет
Мы стояли на лютом морозе
Часа четыре, чтоб ты сказал «нет»
Это дерьмово, мэн, ты ж для него, как идол
Он хочет быть, как ты, и любит тебя больше, чем я
Я точно не псих, я просто не люблю, когда врут
Помнишь нашу встречу в Денвере?
Ты сказал: напишешь, если напишу я
А мы много чем похожи: я тоже никогда не знал папу
Он изменял моей маме и часто бил её
Я чувствую прям всё, что говоришь ты в песнях
Так что когда вокруг дерьмо, сижу один, включаю их
Ведь у меня другого нет ничё —
Они спасают от тоски
У меня даже есть тату с тобою на груди
Иной раз режу вены, просто посмотреть на кровь
Ну прям адреналин, эта боль даёт мне прилив сил
Я верю во всё, что говоришь ты, тебя за это уважаю
А моя девушка ревнует, ведь я слушаю тебя лишь днями
Она не знает тебя, как я, Слим, никто не знает
Она не знает, каково таким, как мы, было расти
Ты позвони мне, мэн, я буду лучшим фэном, что ты потерял
Искренне твой, Стэн. P.S. Мы должны быть вместе
[Припев: Дайдо]
Чай остыл
Не знаю даже, зачем я поднялась
Дождь с утра закрыл всё небо
Не видно ничего
Да там всё равно всё в серой мгле
Но твой постер на стене
Напоминает мне, что всё хорошо, всё хорошо

[Куплет 3: Эминем (в роли Стэна)]
Дорогой мистер «Я не отвечаю своим фэнам»
Это будет последним, что ты от меня получишь
Прошло полгода — нет ответа, не заслужил, да?
Точно знаю, два письма дошли, я написал адрес идеально
Так что отправлю тебе эту кассету, можт, услышишь
Я сейчас в машине, жму девяносто прям по шоссе
Эй, Слим, я выпил бутылку водки, можно за руль?
Ты помнишь песню Фила Коллинза «In the Air of the Night»?
Про парня, который мог спасти другого, что тонул
Но не стал, а Фил это видел, а потом встретил его на шоу?
И у нас типа такое: ты мог спасти меня от смерти
А теперь уж поздно, я выпил кучу таблов, я под ними
Хотел всего лишь сраное письмо или звонок
Надеюсь, ты узнаешь, что я порвал все твои плакаты
Я любил тебя, Слим, могли быть вместе, подумай только!
Ты всё испортил, надеюсь, спать не сможешь — буду сниться
И когда я буду сниться, ты будешь просыпаться с криком
Надеюсь, твоя совесть съест тебя, и ты дышать не сможешь
Понял, Слим? Заткнись, сука! Я говорю тут
Эй, Слим, это моя девушка орёт в багажнике
Я только связал её, не перерезал горло. Понял? Я не как ты
Ведь если она задохнётся, настрадается больше, и потом сдохнет
Что ж, уже пора, почти доехал до моста я
О, чёрт, я забыл. А как же я отошлю это тебе?!
[Припев: Дайдо]
Чай остыл
Не знаю даже, зачем я поднялась
Дождь с утра закрыл всё небо
Не видно ничего
Да там всё равно всё в серой мгле
Но твой постер на стене
Напоминает мне, что всё хорошо, всё хорошо

[Куплет 4: Эминем]
Дорогой Стэн, всё собирался написать, но я был занят
Ты говоришь, что девушка беременна, и какой уже месяц?
Слушай, мне приятно, что ты назовёшь дочку так
И вот тебе автограф для брата, подписал ему кепку Starter
Извини, не подошёл после концерта, видать, не заметил
Не думай, что я специально там хотел тебя унизить
Но чё за дерьмо ты говоришь про резаные вены?
Я говорил про это в шутку, бро, ты чё там, долбанулся?
У тебя проблемы, Стэн, тебе точно нужна помощь
Надо, чтоб кто-то поддержал тебя, когда ты злишься
А чё за бред ты написал про «будем вместе»?
После такого и встречаться с тобой мне неохота
Я правда думаю, вы с девушкой нужны друг другу
Тебе, может, к ней надо относиться лучше
Надеюсь, ты ответ получишь, надеюсь, что он вовремя дойдёт
Пока себе не навредишь, думаю, у тебя всё будет хорошо
Тебе надо остыть. Я рад, что вдохновляю тебя, Стэн
Но что задумал ты? Пойми, чего я не хочу от своих фанатов
Я не хочу, чтоб ты сходил с ума там
Пару недель назад по новостям видал такое, что сам чуть не сошёл
Какой-то бухой парень съехал в реку на машине
А с ним в багажнике беременная его ребёнком девушка
В машине нашли кассету, но не сказали для кого
Дай подумать. Его имя? Это был ты…

[Аутро: Эминем]
Чёрт…