Genius Russian Translations (Русские переводы)
City Morgue - Takeoff (Русский перевод)
[Перевод трека "City Morgue - Takeoff"]

[Припев: ZillaKami]
Хоумран, ты политик, падающий в обморок от бейсбольного мяча
Лицом к лицу, на местах, финансируемых государством, за которые мы платим
Взлет, американский милитарист, вардог
Взлетаем, они нас услышат, сука, они будут нас бояться (Что, что?)

[Куплет 1: SosMula]
Пусси ниггеры, вы тупые (Съебись отсюда)
Послушай, сучонок, это СосМула (Мула)
Заезжаю на твой район в Убере (Скрр)
В твоей школе, я - скул шутер (Пау)
Выпрыгиваю, проделываю в тебе дыру (Ррах)
Выпрыгиваю, проделываю в тебе дыру (Ррах)
Всегда со стволом, с Ругером (Всегда)
Я приду со своими стрелками (Пау)
Два Глока, нигга, в моих двух руках, эй
Банана клип, будто фруктовый киоск, эй (Ррах)
Бью ниггера, как Хадукен, эй (Пау, пау)
[?] цунами, волна
Ходячий повод для грабежа, пусси нигга, все, что я вижу, - это мертвые президенты (Дай мне это)
Забегаю в дом твоей мамки, ниггер с бурильными головками

[Куплет 2: ZillaKami]
(Годзилла)
Ты причиняешь боль мазохисту
И ты даже не знаешь, что мне нравится это дерьмо
Если ты хочешь смерти, я - каталист
Оставлю твое тело снаружи для Цербера
И я - голос всех этих мазохистов
У кого никогда, блять, не было нихуя
И никогда, блять, нихуя не будет
Пью, пью кровь из чаши
[Припев: ZillaKami]
Хоумран, ты политик, падающий в обморок от бейсбольного мяча
Лицом к лицу, на местах, финансируемых государством, за которые мы платим
Взлет, американский милитарист, вардог
Взлетаем, они нас услышат, сука, они будут нас бояться (Что, что?)

[Аутро: ZillaKami]
Хоум ран, лицом к лицу
Взлет, взлетаем
Что? Что?