Genius Russian Translations (Русские переводы)
RONEN - Lights Out (Русский перевод)
[Перевод песни RONEN — «Lights Out»]

[Интро]
Lovesick
Чувствую, что что-то не так, когда я ухожу
Ответь, поможешь ли встать, если упаду?
Походу, я люблю тебя, бэйб, мне без тебя никак
Жизнь погасла — кто-то погасил мой огонь

[Припев]
Чувствую, что что-то не так, когда я ухожу
Ответь, поможешь ли встать, если упаду?
Походу, я люблю тебя, бэйб, мне без тебя никак
Жизнь погасла — кто-то погасил мой огонь
Чувствую, что что-то не так, когда я ухожу
Ответь, поможешь ли встать, если упаду?
Походу, я люблю тебя, бэйб, мне без тебя никак
Жизнь погасла — кто-то погасил мой огонь

[Куплет]
Отрубился на полу, опять
Я не вывожу, мне нихуя не помогает
Больше не могу держать всё в себе
Знаю, ошибаюсь — я не эгоист
Трачу больше времени в разрушении твоей жизни
Ненавидишь, когда лезу в драку, я теряю себя
Знаешь, что ошибаюсь, бля, ну да, я не прав
Я из-за ненависти проёбываю свою жизнь, бэйб
[Бридж]
Чувствую, что что-то не так, когда я ухожу
Ответь, поможешь ли встать, если упаду?
Походу, я люблю тебя, бэйб, мне без тебя никак
Жизнь погасла — кто-то погасил мой огонь

[Припев]
Чувствую, что что-то не так, когда я ухожу
Ответь, поможешь ли встать, если упаду?
Походу, я люблю тебя, бэйб, мне без тебя никак
Жизнь погасла — кто-то погасил мой огонь
Чувствую, что что-то не так, когда я ухожу
Ответь, поможешь ли встать, если упаду?
Походу, я люблю тебя, бэйб, мне без тебя никак
Жизнь погасла — кто-то погасил мой огонь