Genius Türkçe Çeviri
Denzel Curry - BLACK FLAG FREESTYLE ft. That Mexican OT (Türkçe Çeviri)
["BLACK FLAG FREESTYLE" için Türkçe şarkı sözleri]

[Giriş: Kingpin Skinny Pimp]
Yo, hepiniz ne zamanı olduğunu biliyorsunuz
Her şeyin üzerinde siyah bayrak, güvende kalın
Düzgünce hareket et, ne diyorum anlıyor musun?
Hiçbir şeyi esirgeme, hadi bakalım

[Nakarat: Denzel Curry]
Ayy, mikrofonum siyah bayrak ile sarılı (İle sarılı)
Bob Barker gibi çok para harcadığım biliniyor, price is right (Hey)
Çulsuz olmak benim kriptonitim (Huh), varlıklı olmak benim süper gücüm (Huh)
Bu tatsız zencileri katlediyorum, mahallemde, ekşi deriz (Katlet)
F-L-A'in güney yakasından, Dade ve Broward'dan geçtim
Yanımda güzel mi güzel kenevir, altın duş gibi kokuyor (Duş)
Evet, otumu daha ağır, orospularımı daha kötü, zencilerimi daha hakiki severim (Ayy)
Ailem, işim, param hakkında şakam olmaz (Yok)

[Verse 1: Denzel Curry]
Bu okula zencileri okula yollayın, zenci, Español'ca konuşuyorum (Bum)
Korkak zencilerle anlaşmam, asla darmadağınık orospularla takılmam (No)
Kübalılarla takılıyorum, oğlum, Meksikadan olduğunu sanıyordun
Jamaikalı zencilerime sevgiler saygılar, tüm Zoelerime n'aber
Ama ben kreole konuşmam bile, kaltak, sadece aklımdan geçeni konuşurum (Huh)
Eğer müziğim seni sağır ettiyse, o zaman kaltak, takılarım seni kör etti (Parlak, baov)
Tüm bunları tek flow ile yaptım, zenciler eskiden hızlıca çalışırdı (Uh-huh)
Evet, Eskiden akıllıca konuşurdum, ancak aptallaştırmak zorunda kaldım artık (Aptallaştırmak)
'Zel'den parça taze çıktı , kaltak, sırları açıklıyorum (Ayy)
Carol City zencisiyim, adamın, siz orospular unutmuş olmalısınız (Ayy)
Ben bir emo rapçisi değilim ve lanet bir sürü değilim zenci (Başka?)
İlk, ikinci ve üçüncü zenciden beri kıç tekmeliyordum (Başka?)
Bana aşık olan kızlar zencileri eğip büken tipler (Eğip büken)
Sizi kaltaklar bir iki yarrağı yiyorsunuz, orospu bir kuş o zaman, zenci
Şirket'e koy beni, zenci, neler kazandığıma bir bak, zenci
Amacıma odaklı kalacağım, eksik tek şey perma, zenci (Sorun ne?)
[Nakarat: Denzel Curry]
Ayy, mikrofonum siyah bayrak ile sarılı (İle sarılı)
Bob Barker gibi çok para harcadığım biliniyor , price is right (Hey)
Çulsuz olmak benim kriptonitim (Huh), varlıklı olmak benim süper gücüm (Huh)
Bu tatsız zencileri katlediyorum, mahallemde, ekşi deriz (Katlet)
F-L-A'in güney yakasından, Dade ve Broward'dan geçtim
Yanımda güzel mi güzel kenevir, altın duş gibi kokuyor (Duş)
Evet, otumu daha ağır, orospularımı daha kötü, zencilerimi daha hakiki severim (Ayy)
Ailem, işim, param hakkında şakam olmaz (Yok)

[Verse 2: That Mexican OT]
Direksiyonum üzerinde kahverengi bayrak
Çok sıkıştım, hala direksiyon başındayım
Siktim onu, petrol sızıntısı oldu
Bu Draco aleti Bushwick gibi monte edilmiş
New York'danmışım gibi, doğuştan gerçek sürücüyüm
Uzun burunlu altıpatları çekip, "N'aber"
South Park'da serinliyorum, Towelie gibi kafam güzel
Crayola yudumluyorum, Backwood'un için Maui dolu
O kadar serinkanlıyım ki Burberry'e "brrr"ını koyuyorum
Pantolonlar çöküyor çünkü sikim ve taşaklarım çok ağır
Erişte paketini spagettiye çevirdim
Ardından Chevy'nin kaputunda cesedi ile dolaştım
F-L-A, bu da ne demek oluyor ulan?
Orospu, Teksas çıkışlıyım, gerçekleri söylüyoruz
İçimde Kill Bill var, King of the Hill var
Ben Activis içicisiyim, şişelerce lean patlatıyorum
Kokainin kendi vuruşu ve yüz dolarlık banknotu var
Onu milimetreler ile yok edeceğim, yok, ciddi
İnsanlarla aramı bozuyorum, sadece hissetmeyi seviyorsun
Timsahlar ile kapışıyorum çünkü kuzenlerini öldürdüm
Sadece orospusunu bota çevirmek için
Kemiğe girdim, köklerle aram iyi
Ağzım elmas dolu, Fruity Loops gibi görünüyor
[Refrain: That Mexican OT]
Benim doğru olduğumu biliyorlar, onları yok et, puf
Arkadan çak, amcığı puf yap
Güneyde uyuşturucu satışı, çatıda nişancılar
Dost gibi dost Meksikalıyım, hav-hav-hav
Benim doğru olduğumu biliyorlar, onları yok et, puf
Arkadan çak, amcığı puf yap
Güneyde uyuşturucu satışı, çatıda nişancılar
Dost gibi dost Meksikalıyım, hav-hav-hav

[Nakarat: Denzel Curry]
Ayy, mikrofonum siyah bayrak ile sarılı (İle sarılı)
Bob Barker gibi çok para harcadığım biliniyor , price is right (Hey)
Çulsuz olmak benim kriptonitim (Huh), varlıklı olmak benim süper gücüm (Huh)
Bu tatsız zencileri katlediyorum, mahallemde, ekşi deriz (Katlet)
F-L-A'in güney yakasından, Dade ve Broward'dan geçtim
Yanımda güzel mi güzel kenevir, altın duş gibi kokuyor (Duş)
Evet, otumu daha ağır, orospularımı daha kötü, zencilerimi daha hakiki severim (Ayy)
Ailem, işim, param hakkında şakam olmaz (Yok)