Genius Türkçe Çeviri
Arctic Monkeys - Star Treatment (Türkçe Çeviri)
[1. Bölüm]
Tek istediğim The Strokes'takilerden birisi gibi olmaktı
Şimdi içine düştüğüm karmaşaya bak
Bir bavulla otostop çekiyorum, üstü monogramlı
Yarı işe yarar hayali otoyollardan kilometrelerce uzaktayım
Derin uzayda büyük bir isim yaptım, arkadaşlarına sor
Ama altın çocuk kötü durumda
Bunu zor yoldan öğrendim
Senin ve benim gibi bebekler için burada yer yok
Herkes bir mavnada
Harika televizyonun sonsuz akışında yüzüyorum
1984, 2019

[Nakarat Öncesi]
Belki de 70'lerde biraz fazla vahşiydim
Roket gemisi yağı eklemlerimin çatlaklarından aşağı aktı
Karate bandanası, ışık hızında şıklık
Saçlar şuraya kadar indi, etkileyici bıyık
Aşk, kapaklı bir şişede geldi
Hepimiz bir yudum alıp sıcak bir tur atalım

[Nakarat]
Peki kimi arayacaksın?
Martini Polisi
Bebeğim, bu gece öyle görünmüyorlar, aman Tanrım
Işığın gözlerine ulaşması sonsuza kadar sürdü
[2. Bölüm]
Ben sadece o hayaletlerden biri olmak istedim
Unutabileceğin hayaletlerden biri
Ama sonra dikiz aynasından seni dikizliyorum
Arka koltuktan uzun bir yolculukta
Ama sorun değil, çünkü beni seviyorsun
Ve bunun olması gerektiği gibi olmadığını biliyorsun
Gözlerin ağır ve hava çirkinleşiyor
Öyleyse kenara çek, orayı biliyorum
Cisimlenmenin ucuz bir buluşma mekanı olduğunu bilmiyor musun?
Bu günlerde tam olarak ne içiyorsun?
Köşedeki müzik kutusu, çalıyor Long Hot Summer'ı
Duvarda bir film var ve dans etmek için yeterince karanlık
Hiç izlemedim derken neyi kastediyorsun sen, Blade Runner'ı?

[Nakarat Öncesi]
Ah, belki de 70'lerde biraz fazla çılgındım
Bir lounge şarkıcısı parıltısıyla dünyaya geri döndüm
Hayalindeki ikametgahıma asansörle indim
Balayı süitinden
Günde iki gösteri, haftada dört gece
Kolay para

[Koro]
Peki kimi arayacaksın?
Martini Polisi'ni falan mı?
Peki kimi arayacaksın?
Martini Polisi'ni falan mı?
Ah, bebeğim, bu gece öyle görünmüyorlar
Işığın gözlerine ulaşması sonsuza kadar sürdü
[Çıkış]
Ve gökyüzüne baktığımızda, karanlık olması için daha erken değil mi?
Bu bir yıldız muamelesi
Evet ve gökyüzüne baktığımızda, karanlık erken çökmedi mi?
Bu bir yıldız muamelesi
Bu bir yıldız muamelesi
Yıldız muamelesi